Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Mabel Esther Allan (1915-1998)
Sprog: engelsk
Estoril, Jean (pseudonym)
Hagon, Priscilla (pseudonym)
Pilgrim, Anne (pseudonym)
Hagon, Priscilla (pseudonym)
Pilgrim, Anne (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Hagon, Priscilla: Saint-Hilaire's hemmelighed. Overs. fra engelsk af Bente Viale. ♦ Det Danske Forlag, 1970. 127 sider (1970, børnebog)
originaltitel: Mystery at Saint-Hilaire, 1968
Detaljer
Allan, Mabel Esther: Ingen chance for flugt. Overs. fra engelsk af Bente Viale. ♦ Det Danske Forlag, 1971. 143 sider (1971, børnebog)
originaltitel: Climbing to danger, 1969
oversat af Bente Viale (1924-2011)
Noter
Hagon, Priscilla: Mysteriet i villa Bianca. Overs. fra engelsk af Irene Voigt. ♦ Det Danske Forlag, 1971. 146 sider (1971, børnebog)
originaltitel: Mystery at the villa Bianca, 1969
oversat af Irene Voigt
Noter