Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
James Duncan Lawrence (f. 1918)
Sprog: engelsk
Dixon, Franklin W. (fællespseudonym)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Dixon, Franklin W.: Den mystiske kineser junke. Overs. af Bodil Tillisch efter "The mystery of the chinese junk". ♦ Martin, 1968. 94 sider. (Hardy drengene, [8]) (1968, børnebog)
originaltitel: The mystery of the Chinese junk, 1960
serietitel: Hardy-drengene, 8
oversat af Bodil Tillisch (1919-1999)
Dixon, Franklin W.: Spøgelset på skelet-klippen. Overs. af Tove Heering efter "The ghost at the skeleton rock". ♦ Martin, 1968. 94 sider. (Hardy drengene, [9]) (1968, børnebog)
originaltitel: The ghost at Skeleton Rock, 1957
serietitel: Hardy-drengene, 9
Detaljer
oversat af Tove Heering
Noter
På engelsk bearbejdet til kortere version 1966.
I Dansk Bogfortegnelse er originaltitlen anført som: The ghost at the skeleton rock.