Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Eroline Pearl ("Peggy") Gaddis Dern (1896-1966)

Sprog: engelsk
(henvisning) Dern, Eroline Pearl Gaddis
(henvisning) Gaddis, Peggy
Courtland, Perry (pseudonym)
Craig, Georgia (pseudonym)
Jordan, Gail
Lee, Carolina (pseudonym)
Lindsay, Perry (pseudonym)
Sherman, Joan (pseudonym)
Tucker, Joan (pseudonym)

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: www.philsp.com
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Dern, Peggy: Den sande Lykke. Illustreret af Poul Bech. ♦ 1949. ?, illustreret (1949, roman)
originaltitel: Orchids for mother, 1947
serietitel: Feriebøgerne, 4:01
Detaljer
oversat af pt. ukendt
illustrationer af Poul Bech (1908-1963)
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom 1-6-1949.
 Bog Jordan, Gail: Mørk lidenskab. Oversætter: Peder Pedersen. ♦ 1961. 128 sider (1961, roman)
originaltitel: Unleased woman, 1952
serietitel: Dollar Serien, 47
Detaljer
oversat af Peder Pedersen
kollaps Noter
 note til titel Forkortet (?) udgave af: Dark Passion, 1950.
 Bog Gaddis, Peggy: Brændende begær. ♦ 1968. 140 sider (1968, roman)
originaltitel: The lust seekers
serietitel: Tigerbøgerne, 10
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom i maj 1968.
 Bog Gaddis, Peggy: Lulie. ♦ 1968. 138 sider (1968, roman)
originaltitel: Lulie
serietitel: Tigerbøgerne, 9
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom 25-4-1968.
 Bog Gaddis, Peggy: Malede læber. ♦ 1968. 140 sider (1968, roman)
originaltitel: Painted lips
serietitel: Rubin Bøgerne, 7
oversat af Anonym
 Bog Gaddis, Peggy: Frøken doktor. Til dansk ved: G. Rothenborg. ♦ 1968. 127 sider (1968, roman)
originaltitel: Lady doctor, 1956
serietitel: Hendes Roman, 74
oversat af Grethe Rothenborg
 Bog Gaddis, Peggy: Stemmen fra fortiden. Til dansk ved Bjerre Andersen. ♦ 1969. 126 sider (1969, roman)
originaltitel: Nurse at sundown, 1958
serietitel: Hendes Roman, 87
oversat af Bjerre Andersen
 Bog Gaddis, Peggy: Farlig idyl. Til dansk ved B. Bentssen. ♦ 1969. 126 sider (1969, roman)
originaltitel: Student nurse, 1963
serietitel: Hendes Roman, 95
oversat af B. Bentssen
 Bog Gaddis, Peggy: Lægens arv. Til dansk ved M. Llovet. ♦ 1969. 126 sider (1969, roman)
originaltitel: Leota Foreman, R.N., 1962
serietitel: Hendes Roman, 96
oversat af Maria Llovet
 Bog Craig, Georgia: En anden verden. Til dansk ved E. Eskestad. ♦ Winther, [1970]. 123 sider (1970, roman)
originaltitel: A nurse comes home
serietitel: Hendes Roman, 104
oversat af Elsebeth Eskestad (d. 1999)
 Bog Gaddis, Peggy: Tre gange bryllup. Til dansk ved E. Eskestad. ♦ Winther, 1970. 124 sider (1970, roman)
originaltitel: Nurse Hilary, 1958
serietitel: Lægeromanen, 3
oversat af Elsebeth Eskestad (d. 1999)
 Bog Dern, Peggy: Den eneste ene. Til dansk ved E. Eskestad. ♦ Winther, 1970. 126 sider (1970, roman)
originaltitel: Nurse with a dream, 1963
serietitel: Lægeromanen, 1
oversat af Elsebeth Eskestad (d. 1999)
 Bog Gaddis, Peggy: Hospitalets solskinspige. Til dansk ved M. Llovet. ♦ Winther, 1970. 125 sider (1970, roman)
originaltitel: A nurse called Happy, 1963
serietitel: Lægeromanen, 8
oversat af Maria Llovet
 Bog Gaddis, Peggy: Roser i december. Til dansk ved A. Lund. ♦ Winther, 1970. 126 sider (1970, roman)
originaltitel: Roses in December, 1955
serietitel: Hendes Roman, 108
Detaljer
oversat af A. Lund
kollaps Noter
 note til titel På engelsk også med titlen: Three Faces of Love.
 Bog Dern, Peggy: Svigtet. Til dansk ved G. Rothenborg. ♦ Winther, 1970. 125 sider (1970, roman)
originaltitel: Nurse's dilemma, 1966
serietitel: Lægeromanen, 4
Detaljer
oversat af Grethe Rothenborg
kollaps Noter
 note til titel På engelsk også med titlen: The doctor's wife.
 Bog Gaddis, Peggy: Mellem to rnænd. Til dansk ved E. H. Hansen. ♦ Winther, 1971. 127 sider (1971, roman)
originaltitel: The nurse was Juliet, 1965
serietitel: Lægeromanen, 13
oversat af E.H. Hansen
 Bog Gaddis, Peggy: En sygeplejerskes kærlighed. Til dansk ved U. B. Hansen. ♦ Winther, 1971. 124 sider (1971, roman)
originaltitel: Flight from love, 1957
serietitel: Lægeromanen, 18
Detaljer
oversat af U.B. Hansen
kollaps Noter
 note til titel På engelsk oprindelig med titlen: Flight from love, 1957. Senere med titlen: Doctor Reid (1960) og 1963 med titlen: Nurse's choice.
 note til titel Den danske oversættelse anfører originaltitlen som: Nuse's choice.
 Bog Lindsay, Perry: Tomme løfter. Til dansk ved U. Friis. ♦ Winther, 1971. 127 sider (1971, roman)
originaltitel: Desire under the rose, 1948
serietitel: Hendes Roman, 129
oversat af Ulla Friis
 Bog Gaddis, Peggy: Din for evigt. Til dansk ved K. Kjær. ♦ Winther, 1972. 125 sider (1972, roman)
originaltitel: Carolina love song, 1966
serietitel: Hendes Roman, 132
oversat af K. Kjær
 Bog Jordan, Gall [ie: Jordan, Gail]: Med kærligheden som indsats. Til dansk ved E. Eskestad. ♦ Winther, 1972. 127 sider (1972, roman)
originaltitel: Gambling on love, 1947
serietitel: Hendes Roman, 137
oversat af Elsebeth Eskestad (d. 1999)
 Bog Gaddis, Peggy: Sygeplejersken Christine. Til dansk ved M. Llovet. ♦ Winther, 1972. 125 sider (1972, roman)
originaltitel: Nurse Christine, 1962
serietitel: Lægeromanen, 24
oversat af Maria Llovet

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden