Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Eroline Pearl ("Peggy") Gaddis Dern (1896-1966)
Sprog: engelsk
(henvisning) Dern, Eroline Pearl Gaddis
(henvisning) Gaddis, Peggy
Courtland, Perry (pseudonym)
Craig, Georgia (pseudonym)
Jordan, Gail
Lee, Carolina (pseudonym)
Lindsay, Perry (pseudonym)
Sherman, Joan (pseudonym)
Tucker, Joan (pseudonym)
(henvisning) Gaddis, Peggy
Courtland, Perry (pseudonym)
Craig, Georgia (pseudonym)
Jordan, Gail
Lee, Carolina (pseudonym)
Lindsay, Perry (pseudonym)
Sherman, Joan (pseudonym)
Tucker, Joan (pseudonym)
0000 Omtale i elektronisk form: www.philsp.com
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Orchids for mother, 1947
serietitel: Feriebøgerne, 4:01
Detaljer
originaltitel: Unleased woman, 1952
serietitel: Dollar Serien, 47
Detaljer
oversat af Peder Pedersen
Noter
Forkortet (?) udgave af: Dark Passion, 1950.
originaltitel: The lust seekers
serietitel: Tigerbøgerne, 10
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Udkom i maj 1968.
originaltitel: Lulie
serietitel: Tigerbøgerne, 9
Detaljer
oversat af Anonym
Noter
Udkom 25-4-1968.
originaltitel: Painted lips
serietitel: Rubin Bøgerne, 7
oversat af Anonym
originaltitel: Lady doctor, 1956
serietitel: Hendes Roman, 74
oversat af Grethe Rothenborg
originaltitel: Nurse at sundown, 1958
serietitel: Hendes Roman, 87
oversat af Bjerre Andersen
originaltitel: Student nurse, 1963
serietitel: Hendes Roman, 95
oversat af B. Bentssen
originaltitel: Leota Foreman, R.N., 1962
serietitel: Hendes Roman, 96
oversat af Maria Llovet
Craig, Georgia: En anden verden. Til dansk ved E. Eskestad. ♦ Winther, [1970]. 123 sider (1970, roman)
originaltitel: A nurse comes home
serietitel: Hendes Roman, 104
oversat af Elsebeth Eskestad (d. 1999)
Gaddis, Peggy: Tre gange bryllup. Til dansk ved E. Eskestad. ♦ Winther, 1970. 124 sider (1970, roman)
originaltitel: Nurse Hilary, 1958
serietitel: Lægeromanen, 3
oversat af Elsebeth Eskestad (d. 1999)
originaltitel: Nurse with a dream, 1963
serietitel: Lægeromanen, 1
oversat af Elsebeth Eskestad (d. 1999)
Gaddis, Peggy: Hospitalets solskinspige. Til dansk ved M. Llovet. ♦ Winther, 1970. 125 sider (1970, roman)
originaltitel: A nurse called Happy, 1963
serietitel: Lægeromanen, 8
oversat af Maria Llovet
originaltitel: Roses in December, 1955
serietitel: Hendes Roman, 108
Detaljer
oversat af A. Lund
Noter
På engelsk også med titlen: Three Faces of Love.
originaltitel: Nurse's dilemma, 1966
serietitel: Lægeromanen, 4
Detaljer
Gaddis, Peggy: Mellem to rnænd. Til dansk ved E. H. Hansen. ♦ Winther, 1971. 127 sider (1971, roman)
originaltitel: The nurse was Juliet, 1965
serietitel: Lægeromanen, 13
oversat af E.H. Hansen
Gaddis, Peggy: En sygeplejerskes kærlighed. Til dansk ved U. B. Hansen. ♦ Winther, 1971. 124 sider (1971, roman)
originaltitel: Flight from love, 1957
serietitel: Lægeromanen, 18
Detaljer
oversat af U.B. Hansen
Noter
På engelsk oprindelig med titlen: Flight from love, 1957. Senere med titlen: Doctor Reid (1960) og 1963 med titlen: Nurse's choice.
Den danske oversættelse anfører originaltitlen som: Nuse's choice.
originaltitel: Desire under the rose, 1948
serietitel: Hendes Roman, 129
oversat af Ulla Friis
originaltitel: Carolina love song, 1966
serietitel: Hendes Roman, 132
oversat af K. Kjær
Jordan, Gall [ie: Jordan, Gail]: Med kærligheden som indsats. Til dansk ved E. Eskestad. ♦ Winther, 1972. 127 sider (1972, roman)
originaltitel: Gambling on love, 1947
serietitel: Hendes Roman, 137
oversat af Elsebeth Eskestad (d. 1999)
Gaddis, Peggy: Sygeplejersken Christine. Til dansk ved M. Llovet. ♦ Winther, 1972. 125 sider (1972, roman)
originaltitel: Nurse Christine, 1962
serietitel: Lægeromanen, 24
oversat af Maria Llovet
Liste over originaltitler