Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Jane Blackmore (1914-2005)
Sprog: engelsk
Joseph, Joan Stuart (pseudonym)
0000 Omtale i elektronisk form: www.fantasticfiction.com
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Blackmore, Jane: Den skæbnesvangre time. Oversætter: L. Christensen. ♦ 1965. 128 sider (1965, roman)
originaltitel: The missing hour, 1959
serietitel: Hendes Roman, 13
oversat af Lilly Christensen
originaltitel: The bridge of strange music, 1952
serietitel: Hendes Roman, 15
oversat af Lilly Christensen
originaltitel: That night, 1963
serietitel: Hendes Roman, 17
oversat af Lilly Christensen
originaltitel: Tears in Paradise, 1959
serietitel: Hendes Roman, 22
oversat af Lilly Christensen
originaltitel: Bitter honey, 1960
serietitel: Hendes Roman, 25
oversat af M. Munck
originaltitel: Perilous waters, 1954
serietitel: Hendes Roman, 32
Detaljer
oversat af K.J. Kjær
Noter
I Dansk Bogfortegnelse er forfatterens efternavn fejlagtigt anført som: Blackmoor.
Blackmore, Jane: Kærlighed beserjrer alt. Til dansk ved: Tove Madsen. ♦ 1966. 131 sider (1966, roman)
originaltitel: Beloved stranger, 1953
serietitel: Hendes Roman, 36
oversat af Tove Madsen
originaltitel: Night of the stranger, 1961
serietitel: Hendes Roman, 53
oversat af B. Rosdahl
Liste over originaltitler