Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Ross Thomas (1926-1995)
Sprog: engelsk
Bleeck, Oliver (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: The cold war swap, 1966
serietitel: G-Bøgerne, 75
oversat af Bente Dammegård
originaltitel: Cast a yellow shadow, 1967
serietitel: G-Bøgerne, 79
oversat af Bente Dammegård
Thomas, Ross: Manden der døde to gange. Overs. af Bente Dammegård efter "The Singapore wink". ♦ Grafisk Forlag, 1969. 221 sider. (G-Bøgerne, 90) (1969, roman)
originaltitel: The Singapore wink, 1969
serietitel: G-Bøgerne, 90
oversat af Bente Dammegård
Bleeck, Oliver: Dødens skjold. Til dansk ved Bente Dammegård. ♦ Winther, 1971. 220 sider (1971, roman)
originaltitel: The brass go-between, 1969
serietitel: Winther Krimi, 23
oversat af Bente Dammegård
Noter
Thomas, Ross: Mændene bag kongen. Til dansk ved Bente Dammegård. ♦ Winther, 1972. 205 sider (1972, roman)
originaltitel: The backup men
serietitel: One Shot
oversat af Bente Dammegård
Noter
Bleeck, Oliver: Dødens dagbog. Overs. af Bente Dammegård. ♦ Winther, 1971 [ie: 1973]. 188 sider (1973, roman)
originaltitel: The Procane chronicle, 1971
serietitel: One Shot
Detaljer
oversat af Bente Dammegård
Noter
Filmatiseret 1976 under titlen: St. Ives (dansk titel: En varm sag). Artikel om filmen på: Wikipedia
Liste over originaltitler