Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Ingeborg Meyer-Rey (1920-2001)
Sprog: tysk
0000 Wikipedia: Wikipedia (tysk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Detaljer
oversat af Otto Jacobsen
Noter
Trykt i D.D.R.
(illustrationer) Geelhaar, Anne: Den frække lille stær. [Illustreret af] Ingeborg Meyer-Rey. Gendigtet fra tysk af Kirsten Thykier efter "Hans Fröhlich und das Vogelhaus" (1967, børnebog)
originaltitel: Hans Fröhlich und das Vogelhaus, 1961
Detaljer
(illustrationer) Bjørnen Miska. Med billeder af Ingeborg Meyer-Rey. Et russisk folkeeventyr overs. af Agnete Flandrup efter en tysk udg. "Mischka, der Bär". ♦ Haase, 1968. [24] sider, illustreret (kvartformat). Pris: kr. 11,25 (1968, noveller(r))
originaltitel: Mischka, der Bär
Detaljer
(illustrationer) Pludra, Benno: Bjørnen, der ikke kunne sove. Tegninger af Ingeborg Meyer-Rey. Overs. af Eva Glistrup. ♦ Høst, 1970. 48 sider, illustreret (1970, børnebog)
originaltitel: Vom Bären, der nicht mehr schlafen konnte, 1967
serietitel: Klumpe Dumpe Bøgerne
Detaljer
af Benno Pludra (1925-2014, sprog: tysk)
oversat af Eva Glistrup (f. 1933)
Noter
Trykt i Østtyskland.
I Dansk Bogfortegnelse er originaltitlen anført som: Vom Bären, der nicht schlafen konnte.
(illustrationer) Könner, Alfred: Gåsen og kirsebærret. Ill. af Ingeborg Meyer-Rey. ♦ Illustrationsforlaget, [1970]. [16] sider, illustreret (1970, børnebog)
originaltitel: ?
serietitel: Ælle Bælle Bøgerne, 79
Detaljer
(illustrationer) Sigsgaard, Jens: Tre små kyllinger. Billeder af Ingeborg Meyer-Rey. ♦ Berlin, Altberliner Verlag, [1974]. [16] sider, illustreret (1974, børnebog)
Detaljer