Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Mikhail Afanasevitj Bulgakov (1891-1940)

Sprog: russisk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Bulgakov, Michail: Mesteren og Margarita. Overs. fra russisk af Jørgen Harrit. ♦ Grafisk Forlag, 1968. 347 sider (1968, roman)
Detaljer
oversat af Jørgen Harrit
kollaps Noter
 note til titel Forfatteren begyndte at skrive på roman 1928, og blev aldrig helt færdig. Romanen blev på russisk trykt i: Moscow magazine, nr. 11, 1966 og nr. 1, 1967. Udgivet i bogform 1967.
 url film Filmatiseret flere gang, første gang 1971. Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Bulgakov, Michail: En hunds hjerte. På dansk ved Georg Sarauw. ♦ Fremad, 1973. 113 sider (1973, roman)
originaltitel: Sobachje serdtse
oversat af Georg Sarauw (1907-1988)
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden


Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

pil op Til toppen af siden