Til forsidenTil hvorfor-sideHoved for Dansk Forfatterleksikon

Til forsiden -- Tilbage

Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


kollaps Vis ingen detaljer

Willem Gerrit van de Hulst (1879-1963)

Sprog: hollandsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (hollandsk)

 

Produktion fordelt på år - til og med 1975

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Børnebog Hulst, W. G. van de: Prinsen og parykmageren (1960, børnebog)
originaltitel: De pruikenmaker en de prins, 1947
oversat af Karen Nørreby
 Børnebog Hulst, W. G. van de: Rosemarie (1960, børnebog)
originaltitel: Rozemarijntje, 1933
kollaps Detaljer
oversat af Ida Høst
1960 Samhørende, fortsættes af (2. del): Rosemarie i skole
1961 Samhørende, fortsættes af (3. del): Rosemarie og Røde-Peter
 Børnebog Hulst, W. G. van de: Rosemarie i skole (1960, børnebog)
originaltitel: Rozemarijntje naar school, 1934
kollaps Detaljer
oversat af Ida Høst
1960 Samhørende, 2. del af: Rosemarie
 Børnebog Hulst, W. G. van de: Rosemarie og Røde-Peter (1961, børnebog)
originaltitel: Rozemarijntje en Rooie Pier, 1941
kollaps Detaljer
oversat af Ida Høst
1960 Samhørende, 3. del af: Rosemarie

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden

Automatisk dannet den 9. marts 2025 af sk1850uforf.pl udarbejdet af Niels Jensen
URL for denne side er: https://danskforfatterleksikon.dk/1850u/u12861.htm
Scan me!