Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.
Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
C. D. Ashabranner (1879-1963)
Sprog: engelsk
Kirby, Dan (pseudonym)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Kirby, Dan: [indgår i antologien:
Blodbad i Grass Meadow [s11]]
Rincon Jack vender tilbage. Af Dan Kirby. Side [11]-16 (
1950 , novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
oversat af Anonym
Kirby, Dan: [indgår i antologien:
En ny marskal for Red Butte [s16]]
Døden er min hjemstavn. Af Dan Kirby. Side [16]-20 (
1951 , novelle(r)) 👓
originaltitel: Death is my homestead, 1947
oversat af Anonym
På engelsk trykt i: Fifteen Western Tales, Volume 14, No. 1, October 1947.
Kirby, Dan: [indgår i antologien:
Granit-dalen [s12]]
Den sidste ulv . (Last of the Lobos!). Af Dan Kirby. Side [12]-[17] (
1954 , novelle(r)) 👓
originaltitel: Last of the Lobos!
oversat af Anonym
originaltitel: The kid from Cotilla!
oversat af Anonym
Kirby, Dan: Det lovløse land . Oversat af Six Gun. ♦ Winther, 1960. 128 sider (
1960 , roman)
originaltitel: Cimarron Territory, 1959
oversat af Six Gun (pseudonym)
På bibliotek.dk er originaltitlen anført som: Cimaron Territory.
Liste over originaltitler
Originaltitler
×
Originaltitel År Dansk titel År
? ? rincon jack vender tilbage Rincon Jack vender tilbage1950
cimarron territory Cimarron Territory1959 lovlz2se land det Det lovløse land1960
death is my homestead Death is my homestead1947 dz2den er min hjemstavn Døden er min hjemstavn1951
kid from cotilla the The kid from Cotilla!vagabonden fra cotilla Vagabonden fra Cotilla1954
last of the lobos Last of the Lobos!sidste ulv den Den sidste ulv1954
Til toppen af siden
Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.
Til toppen af siden