Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Eleanor Alice Burford Hibbert (1906-1993)
Sprog: engelsk
Burford, Eleanor (pseudonym)
Carr, Philippa (pseudonym)
Ford, Elbur (pseudonym)
Holt, Victoria (pseudonym)
Kellow, Kathleen (pseudonym)
Percival, Anna (pseudonym)
Plaidy, Jean (pseudonym)
Tate, Ellalice (pseudonym)
Carr, Philippa (pseudonym)
Ford, Elbur (pseudonym)
Holt, Victoria (pseudonym)
Kellow, Kathleen (pseudonym)
Percival, Anna (pseudonym)
Plaidy, Jean (pseudonym)
Tate, Ellalice (pseudonym)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The mistress of Mellyn, 1960
Detaljer
oversat af Edith Kiilerich (d. 1978)
omslag af Maxwell Coburn ("Coby") Whitmore (1913-1988, sprog: engelsk)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![note til oversat titel note til oversat titel](../pics/note.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Kirkland revels, 1962
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: Bride of Pendorric, 1963
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
oversat af Mette Nissen
oversat af Hanne Dissing
oversat af Elise Norsbo (f. 1925)
illustrationer af Thormod Kidde (1925-1996)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The shivering sands
oversat af Annalise Pouplier (d. 2014)
oversat af Erik Pouplier (1926-2016)
![kollaps](../pics/minus.gif)
originaltitel: The shadow of the Lynx
oversat af Elise Norsbo (f. 1925)
![kollaps](../pics/minus.gif)
![Bog Bog](../pics/bookx.gif)
originaltitel: The curse of the kings, 1973
oversat af Leif Tronholm
![kollaps](../pics/minus.gif)
Bemærk: Udgivelser efter 1975 findes, men ikke medtaget
Liste over originaltitler