Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Roger Erskine Longrigg (1929-2000)
Sprog: engelsk
Barker, Megan (pseudonym)
Beckford, Grania (pseudonym)
Black, Laura (pseudonym)
Drummond, Ivor (pseudonym)
Erskine, Rosalind (pseudonym)
Parrish, Frank (pseudonym)
Taylor, Domini (pseudonym)
Beckford, Grania (pseudonym)
Black, Laura (pseudonym)
Drummond, Ivor (pseudonym)
Erskine, Rosalind (pseudonym)
Parrish, Frank (pseudonym)
Taylor, Domini (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Erskine, Rosalind: Nattens dronninger. Overs. fra engelsk af Christopher Maaløe efter "The Passion-Flower Hotel". ♦ Schønberg, 1963. 223 sider (1963, roman)
originaltitel: The Passion-Flower Hotel, 1962
oversat af Christopher Maaløe (1928-1979)
Longrigg, Roger: Snyderi en gros. Overs. af Hedda Løvland. ♦ Winther i samarbejde med Bedre Bøger, 1973. 173 sider (1973, roman)
originaltitel: The desperate criminals, 1971
serietitel: One Shot, B-113
oversat af Hedda Løvland (f. 1904)
Noter