Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Georg Holmsten (1913-2010)
Sprog: tysk
Holm, Peter (pseudonym)
Ravensberg, Michael (pseudonym)
Ravensberg, Michael (pseudonym)
0000 Wikipedia: Wikipedia (tysk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
originaltitel: Die Barbarina und Friedrich der Große, 1954
serietitel: Det Store Historiske Romanbibliotek
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
originaltitel: Casanova, 1955
serietitel: Det Store Historiske Romanbibliotek
Detaljer
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
1965 Senere udgave: Casanova
serietitel: Det Store Historiske Romanbibliotek
serietitel: Det Store Historiske Romanbibliotek
Ravensberg, Michael: Lady Hamilton. Lord Nelsons store kærlighed. Overs. fra tysk af Carl J. Frejlev. Shakespearecitaterne efter Østerbergs overs. (1960, roman)
oversat af Carl J. Frejlev (1893-1981)
oversat af Valdemar Østerberg (1865-1945)
Detaljer
oversat af Carl J. Frejlev (1893-1981)
1966 Senere udgave: Maria Stuart
Holmsten, Georg: Rembrandt. Efter samtidige kilder og memoirer. Frit bearbejdet. Overs. fra tysk af Carl J. Frejlev. ♦ Odense, Skandinavisk Bogforlag, [1960]. 317 sider (1960, roman)
oversat af Carl J. Frejlev (1893-1981)
serietitel: Millionbog, 54
Detaljer
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
1957 1. udgave: Casanova
Ravensberg, Michael: Lady Hamilton. Lord Nelsons store kærlighed. Overs. fra tysk af Carl J. Frejlev. Shakespearecitaterne efter Østerbergs overs. (1966, roman)
serietitel: Millionbog, 67
Detaljer
oversat af Carl J. Frejlev (1893-1981)
oversat af Valdemar Østerberg (1865-1945)
1937 1. udgave: Lady Hamilton. Paa Dansk ved Ib Lange. (Aut. Overs. efter "Patriotic lady"). ♦ Jespersen & Pio, 1937. 308 sider. Pris: kr. 7,50
serietitel: Millionbog, 68
Detaljer
oversat af Carl J. Frejlev (1893-1981)
1960 1. udgave: Maria Stuart