Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Richard Gordon (1921-2017)
Sprog: engelsk
(henvisning) Ostlere, Gordon Stanley
0000 Wikipedia: Wikipedia (engelsk)
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Gordon, Richard: Lille doktor hvad nu? (Overs. fra engelsk efter "Doctor in the house" af Mogens Boisen"). ♦ Haase, 1954. 172 sider. Pris: kr. 14,75 (1954, roman)
originaltitel: Doctor in the house, 1952
Detaljer
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
1967 Senere udgave: Lille doktor, hvad nu? Overs. fra engelsk af Mogens Boisen efter "Doctor in the house". 4. opl. ♦ Naver, 1967. 128 sider
Noter
Gordon, Richard: Lille doktor til søs. Overs. fra engelsk af Mogens Boisen efter "Doctor at sea". ♦ Haase, 1955. 196 sider (1955, roman)
originaltitel: Doctor at sea, 1953
Detaljer
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
Noter
2. oplag, 1955.
Filmatiseret 1955. Artikel om filmen på: Wikipedia
Gordon, Richard: Lille doktor i knibe. Overs. fra engelsk af Mogens Boisen efter "Doctor at large". ♦ Haase, 1956. 191 sider (1956, roman)
originaltitel: Doctor at large, 1955
Detaljer
Gordon, Richard: Ved kaptajnens bord. Overs. fra engelsk af Mogens Boisen efter "The captain's table". ♦ Haase, 1957. 186 sider (1957, roman)
originaltitel: The captain's table, 1954
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
Gordon, Richard: Lille doktor forelsker sig. Overs. fra engelsk af Mogens Boisen efter "Doctor in love". ♦ Haase, 1958. 170 sider (1958, roman)
originaltitel: Doctor in love, 1957
Detaljer
Gordon, Richard: Lille doktor bli'r far. Overs. fra engelsk af Mogens Boisen efter "Doctor and son". ♦ Haase, 1959. 158 sider (1959, roman)
originaltitel: Doctor and son, 1959
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
Gordon, Richard: Doktoren morer sig -. Overs. fra engelsk af Mogens Boisen efter "Doctor in clover". ♦ Haase, 1960. 171 sider (1960, roman)
originaltitel: Doctor in clover, 1960
Detaljer
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
Noter
Filmatiseret 1966 (dansk titel: Panik i hospitalet). Artikel om filmen på: Wikipedia
Gordon, Richard: Stakkels doktor. Overs. fra engelsk af Mogens Boisen efter "Doctor on toast". ♦ Haase, 1962. 175 sider (1962, roman)
originaltitel: Doctor at toast, 1961
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
Gordon, Richard: Doktoren i klemme. Overs. fra engelsk af Mogens Boisen efter "Doctor in the swim". ♦ Haase, 1963. 167 sider (1963, roman)
originaltitel: Doctor in the swim, 1962
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
Gordon, Richard: Våren varer til maj. Overs. fra engelsk af Mogens Cohrt efter "Nuts in May". ♦ Skrifola, [1965]. 160 sider (1965, roman)
originaltitel: Nuts in May, 1964
serietitel: Lommeromanen, 355
oversat af Mogens Cohrt
Gordon, Richard: Sir Lancelots sommer. Overs. fra engelsk af Ida Ziegler efter "The summer of Sir Lancelot". ♦ Grafisk Forlag, 1966. 172 sider (1966, roman)
originaltitel: The summer of Sir Lancelot, 1965
oversat af Ida Ziegler
Gordon, Richard: Lille doktor, hvad nu? Overs. fra engelsk af Mogens Boisen efter "Doctor in the house". 4. opl. ♦ Naver, 1967. 128 sider (1967, roman)
serietitel: Navers Billigbøger, 5
Detaljer
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)
1954 1. udgave: Lille doktor hvad nu? (Overs. fra engelsk efter "Doctor in the house" af Mogens Boisen"). ♦ Haase, 1954. 172 sider. Pris: kr. 14,75
Liste over originaltitler