Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Paul Zindel (1936-2003)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Børnebog Zindel, Paul: Tilfældigt nummer. Roman. På dansk ved Kirsten og Knud Holst. ♦ Høst, 1970. 156 sider (1970, børnebog)
originaltitel: The pigman, 1968
oversat af Kirsten Holst (1936-2008)
oversat af Knud Holst (1936-1995)
kollaps Noter
 Børnebog Zindel, Paul: Kærlighed er kun et bøvs. På dansk ved Kirsten og Knud Holst. ♦ Gyldendal, 1972. 136 sider (1972, børnebog)
originaltitel: I never loved your mind, 1970
serietitel: Ung i Dag
oversat af Kirsten Holst (1936-2008)
oversat af Knud Holst (1936-1995)
kollaps Noter
 Børnebog Zindel, Paul: Min elskede - min hot dog. På dansk ved Kirsten og Knud Holst. ♦ Gyldendal, 1974. 147 sider (1974, børnebog)
originaltitel: My darling, my hamburger, 1969
serietitel: Ung i Dag, 1975
oversat af Kirsten Holst (1936-2008)
oversat af Knud Holst (1936-1995)
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Zindel, Paul: Atom og morgenfrue
skuespil af Paul Zindel. Oversættelse: Kirsten og Knud Holst
oversat af Kirsten Holst (1936-2008)
oversat af Knud Holst (1936-1995)
(premiere 22-09-1971 af Det danske Teater)
Zindel, Paul: Frøken Reardon drikker lidt
skuespil af Paul Zindel. Bearbejdet af Palle Kjærulff-Schmidt og Erik Thygesen
oversat af Palle Kjærulff-Schmidt (1931-2018)
oversat af Erik Thygesen (1941-1999)
(premiere 31-12-1973 på Bristol Teatret)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden