Roller på danske teatre
Valdemar Christian Lincke
Oplysninger om Valdemar Christian LinckeFødt: 14-02-1869 - Død: 28-10-1948
29-10-1892 Lincke (debut)
[1] Herman, Landgreve af Thüringen
Tannhäuser og Sangerkrigen paa Wartburg,
romantisk Opera i 3 Akter (Musik og Tekst) af Richard Wagner, Teksten oversat af Adolph Hertz
[Fra 1932 i Pariser-bearbejdelsen:] Dans: Harald Lander
[Fra 28-3-1939:] Bearbejdet og tildels nyoversat af Johannes Fønss
[Fra 1963:] Koreografi: Birgit Cullberg
Premiere på Det kgl. Teater: 17-03-1875
romantisk Opera i 3 Akter (Musik og Tekst) af Richard Wagner, Teksten oversat af Adolph Hertz
[Fra 1932 i Pariser-bearbejdelsen:] Dans: Harald Lander
[Fra 28-3-1939:] Bearbejdet og tildels nyoversat af Johannes Fønss
[Fra 1963:] Koreografi: Birgit Cullberg
Premiere på Det kgl. Teater: 17-03-1875
07-04-1894 Lincke (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Ridder Sten Bengtsen
Oluf,
Opera i 4 Akter af Axel Grandjean, Teksten frit efter Oehlenschlägers »Dronning Margareta« ved Einar Christiansen
Premiere på Det kgl. Teater: 07-04-1894
Opera i 4 Akter af Axel Grandjean, Teksten frit efter Oehlenschlägers »Dronning Margareta« ved Einar Christiansen
Premiere på Det kgl. Teater: 07-04-1894
27-12-1896 Lincke (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[1] Svend Dyring, Jorddrot
Ragnhild,
Opera i 1 Akt [2 Afdelinger] af Emil Hartmann, Teksten (efter H. Hertz's »Svend Dyrings Hus«) ved Jul. Lehmann
Premiere på Det kgl. Teater: 27-12-1896
Opera i 1 Akt [2 Afdelinger] af Emil Hartmann, Teksten (efter H. Hertz's »Svend Dyrings Hus«) ved Jul. Lehmann
Premiere på Det kgl. Teater: 27-12-1896
01-01-1898 Lincke (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Katsja, Vismand
Vifandaka,
Opera i 3 Akter af Alfred Tofft. Tekst af Einar Christiansen efter et indisk Sagn
[Fra 1917:] Dans: Gustav Uhlendorff
Premiere på Det kgl. Teater: 01-01-1898
Opera i 3 Akter af Alfred Tofft. Tekst af Einar Christiansen efter et indisk Sagn
[Fra 1917:] Dans: Gustav Uhlendorff
Premiere på Det kgl. Teater: 01-01-1898
20-04-1898 Lincke (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[5] Lodovico, Sendebud fra Republiken Venedig
Othello,
Opera i 4 Akter af Giuseppe Verdi, Teksten af Arrigo Boïto efter Shakespeares skuespil »Othello«. Oversat af S. Levysohn
[Fra 1940:] revideret og tildels ny-oversat af Johs. Fønss
Premiere på Det kgl. Teater: 20-04-1898
Opera i 4 Akter af Giuseppe Verdi, Teksten af Arrigo Boïto efter Shakespeares skuespil »Othello«. Oversat af S. Levysohn
[Fra 1940:] revideret og tildels ny-oversat af Johs. Fønss
Premiere på Det kgl. Teater: 20-04-1898
08-03-1899 Lincke
[7] Leporello
Don Juan,
Opera i 2 Akter af Mozart. Teksten efter Molière af da Ponte (Il dissoluto punito, ossia il Don Giovanni), paa Dansk ved L. Kruse
[Fra 17-5-1833 til 20-11-1848:] i 4 Akter
[Fra 1845:] paa Dansk ved N.C.L. Abrahams
[Fra 1899:] paa Dansk ved Erik Bøgh
[Fra 27-1-1906:] Oversættelse ved Salomon Levysohn
[Fra 1931:] opera i 2 akter
[Fra 1946 under titlen:] Don Giovanni. Oversættelse: Torben Krogh og Kai Aage Bruun, dans: Børge Ralov
[Fra 21-9-1949 under titlen:] Don Juan
[Fra 1951:] Oversættelse: Holger Boland
[Fra 1969:] Koreografi: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1807
Opera i 2 Akter af Mozart. Teksten efter Molière af da Ponte (Il dissoluto punito, ossia il Don Giovanni), paa Dansk ved L. Kruse
[Fra 17-5-1833 til 20-11-1848:] i 4 Akter
[Fra 1845:] paa Dansk ved N.C.L. Abrahams
[Fra 1899:] paa Dansk ved Erik Bøgh
[Fra 27-1-1906:] Oversættelse ved Salomon Levysohn
[Fra 1931:] opera i 2 akter
[Fra 1946 under titlen:] Don Giovanni. Oversættelse: Torben Krogh og Kai Aage Bruun, dans: Børge Ralov
[Fra 21-9-1949 under titlen:] Don Juan
[Fra 1951:] Oversættelse: Holger Boland
[Fra 1969:] Koreografi: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1807
17-12-1899 Lincke
[1] Grev Almaviva (1841-42: Il Conte; fra 1843-44: Greven)
Figaros Giftermaal,
eller Den gale Dag, Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Mozart (Die Hochzeit des Figaro), Teksten, efter Beaumarchais's Komedie (La folle journée, ou Le mariage de Figaro), af da Ponte, oversat af N.T. Bruun. [Koreografi, Fandango: August Bournonville]
[Fra 1843 under titlen:] Figaros Bryllup, Opera i 4 Akter. Teksten oversat af N.C.L. Abrahams
[Fra 1849:] Opera i 2 Akter
[Fra 1872:] Opera i 4 Akter
[Fra 1948:] Oversættelse: N.T. Bruun, revideret og tildels nyoversat af Johannes Fønss
[Til Den jyske Opera:] Oversættelse: Holger Boland
[Fra 1955:] Oversættelse: N.T. Bruun, i delvis ny oversættelse ved Holger Boland
[Fra 1957:] Dans: Hans Brenaa
[Fra 1960:] Dans: Ole Palle Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 09-01-1821
eller Den gale Dag, Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Mozart (Die Hochzeit des Figaro), Teksten, efter Beaumarchais's Komedie (La folle journée, ou Le mariage de Figaro), af da Ponte, oversat af N.T. Bruun. [Koreografi, Fandango: August Bournonville]
[Fra 1843 under titlen:] Figaros Bryllup, Opera i 4 Akter. Teksten oversat af N.C.L. Abrahams
[Fra 1849:] Opera i 2 Akter
[Fra 1872:] Opera i 4 Akter
[Fra 1948:] Oversættelse: N.T. Bruun, revideret og tildels nyoversat af Johannes Fønss
[Til Den jyske Opera:] Oversættelse: Holger Boland
[Fra 1955:] Oversættelse: N.T. Bruun, i delvis ny oversættelse ved Holger Boland
[Fra 1957:] Dans: Hans Brenaa
[Fra 1960:] Dans: Ole Palle Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 09-01-1821