Om rollelisterne

Liste over personalenavne

Roller på danske teatre

Edvard Popp Agerholm

 Om personen Oplysninger om Edvard Popp Agerholm

Født: 30-09-1866 - Død: 13-02-1941


31-10-1891 Agerholm (debut)
[2] Turiddu, hendes Søn

Paa Sicilien,
Opera i 1 Akt af Pietro Mascagni, [Tekst af G. Targioni-Tozzetti og Guido Menasci efter Giovanni Verga's Skuespil »Cavalleria rusticana«], Teksten oversat af Erik Bøgh
[Fra 1927 under titlen:] Cavalleria rusticana
[Fra 1964:] Oversættelse: Jens Louis Petersen
Premiere på Det kgl. Teater: 30-09-1891

07-04-1894 Agerholm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[8] En Bonde

Oluf,
Opera i 4 Akter af Axel Grandjean, Teksten frit efter Oehlenschlägers »Dronning Margareta« ved Einar Christiansen
Premiere på Det kgl. Teater: 07-04-1894

09-10-1896 Agerholm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[7] Spillemænd [2]: Fløjte

Middelalderlig,
Melodrama i 1 Akt af Holger Drachmann, Musiken af P.E. Lange-Müller
Premiere på Det kgl. Teater: 09-10-1896

06-10-1897 Agerholm
[5] Pedrillo, hans Tjener, Opsynsmand over Selims Haver [originalen: Pedrillo]

Bortførelsen af Seraillet,
eller Constance og Belmonte [fra 1858-59 udelodes Untertitelen], Syngestykke i 3 Akter, Musiken af W.A. Mozart, tekst: Gottlieb Stephanie efter C.F. Bretzners libretto »Belmont und Constanze«. Oversat af N.T. Bruun
[Fra 1897:] Recitativer: Frederik Rung
[Fra 1936:] syngespil i 3 akter ... Oversættelse: Mogens Dam
[Fra 1959:] Dans: Niels Bjørn Larsen
Premiere på Det kgl. Teater: 01-04-1813

01-01-1898 Agerholm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Yama, Døden og Retfærdighedens Gud

Vifandaka,
Opera i 3 Akter af Alfred Tofft. Tekst af Einar Christiansen efter et indisk Sagn
[Fra 1917:] Dans: Gustav Uhlendorff
Premiere på Det kgl. Teater: 01-01-1898

20-04-1898 Agerholm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Roderigo, en venetiansk Adelsmand

Othello,
Opera i 4 Akter af Giuseppe Verdi, Teksten af Arrigo Boïto efter Shakespeares skuespil »Othello«. Oversat af S. Levysohn
[Fra 1940:] revideret og tildels ny-oversat af Johs. Fønss
Premiere på Det kgl. Teater: 20-04-1898

10-05-1899 Agerholm
[5] Peter, Henriks Søn, Skipper

Høstgildet,
Syngestykke i 1 Akt, Musiken af J.A.P. Schultz, Teksten af Th. Thaarup
[Fra 1899:] Dans: Hans Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 16-09-1790

13-09-1899 Agerholm
[4] Erik, en Jæger

Den flyvende Hollænder,
romantisk Opera i 3 Akter [Musik og Tekst] af Richard Wagner efter Heinrich Heines »Memoiren des Herrn Schnabelewopski«, Teksten oversat af A. Zinck
[Fra 1936:] Oversættelse: August Zinck, i ny bearbejdelse ved Johannes Fønss
Premiere på Det kgl. Teater: 07-09-1884

20-09-1899 Agerholm (fortsat)
[7] Spillemænd [2]: Fløjte

Middelalderlig,
Melodrama i 1 Akt af Holger Drachmann, Musiken af P.E. Lange-Müller
Premiere på Det kgl. Teater: 09-10-1896

01-11-1899 Agerholm
[6] Ruiz

Trubaduren,
Opera i 4 Akter af Giuseppe Verdi, Teksten af S. Cammarano og Leone Emmanuele Bardare efter Garcia Gutiérrez' drama El Trovador. Oversat af H.P. Holst, i 3die Akt: Zigeunerdans af Aug. Bournonville
[Fra 1941:] Oversættelse: Kai Flor [og Mogens Dam]
[Fra 1971:] opera i 4 akter (8 billeder). Oversættelse: Kai Flor bearbejdet af Götz Friedrich og Wenzel de Neergaard
Premiere på Det kgl. Teater: 10-09-1865

01-12-1899 Agerholm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[4] Ridderen

Skøn Karen,
Opera i 1 Akt af Tekla Griebel, Teksten af Einar Christiansen
Premiere på Det kgl. Teater: 01-12-1899

17-12-1899 Agerholm
[8] Bazile (1841-42: Basilio; fra 1843-44: Bazilio), Syngemester

Figaros Giftermaal,
eller Den gale Dag, Syngestykke i 4 Akter, Musiken af Mozart (Die Hochzeit des Figaro), Teksten, efter Beaumarchais's Komedie (La folle journée, ou Le mariage de Figaro), af da Ponte, oversat af N.T. Bruun. [Koreografi, Fandango: August Bournonville]
[Fra 1843 under titlen:] Figaros Bryllup, Opera i 4 Akter. Teksten oversat af N.C.L. Abrahams
[Fra 1849:] Opera i 2 Akter
[Fra 1872:] Opera i 4 Akter
[Fra 1948:] Oversættelse: N.T. Bruun, revideret og tildels nyoversat af Johannes Fønss
[Til Den jyske Opera:] Oversættelse: Holger Boland
[Fra 1955:] Oversættelse: N.T. Bruun, i delvis ny oversættelse ved Holger Boland
[Fra 1957:] Dans: Hans Brenaa
[Fra 1960:] Dans: Ole Palle Hansen
Premiere på Det kgl. Teater: 09-01-1821

01-04-1900 Agerholm
[3] Dorval, hendes Elsker

Skatten,
eller Staa ikke paa Lur, Syngestykke i 1 Akt, Musiken af Méhul, Teksten af F.B. Hoffman. Oversat af N.T. Bruun
Premiere på Det kgl. Teater: 17-05-1804

29-04-1900 Agerholm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Stjernetyderen

Vikingeblod,
Opera i 4 Akter af P.E. Lange-Müller, Teksten af Einar Christiansen
Premiere på Det kgl. Teater: 29-04-1900

18-09-1902 Agerholm
[1] Grev Almaviva

Barberen i Sevilla,
Syngestykke [fra 1845-46: Opera] i 2 [fra 1864-65: i 3] Akter, Musiken af Rossini, Teksten efter Beaumarchais's Komedie af Sterbini. Oversat af N.T. Bruun
[Fra 1845-46] Oversat af N.C.L. Abrahams
[Fra 1975:] komisk opera i 3 akter. Oversættelse: Holger Boland
Premiere på Det kgl. Teater: 14-09-1822

21-11-1904 Agerholm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[2] Baba Mustapha, Kadi

Barberen i Bagdad,
komisk opera i 2 akter af Peter Cornelius. Tekst: Peter Cornelius efter »Tusind og én Nat«. Oversættelse: Julius Lehmann
Premiere på Det kgl. Teater: 21-11-1904

06-03-1909 Agerholm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[3] Lucius Carus, Pulcherias Brudgom

Et Bryllup i Katakomberne,
opera i 3 akter af Georg Høeberg. Tekst: Sophus Michaëlis, dans: Hans Beck
Premiere på Det kgl. Teater: 06-03-1909

10-09-1909 Agerholm
[4] Rane Johnsen, hendes Søstersøn, Kongens Kammermester

Drot og Marsk,
tragisk Sangdrama i 4 Akter af P. Heise, Teksten af Chr. Richardt, delvis efter Carsten Hauchs tragedie »Marsk Stig«
[Fra 1889:] Dans: Ludvig Gade
[Fra 1925:] Dans: Gustav Uhlendorff
[Fra 1940:] tragisk sangdrama i 4 akter (9 afdelinger)
[Fra 1954:] tragisk sangdrama i 4 akter (10 billeder)
[Fra 1972:] opera i 2 afdelinger
Premiere på Det kgl. Teater: 25-09-1878

05-05-1910 Agerholm (premieredatoen på Det kongelige Teater)
[6] Spoletta, Agent ved det hemmelige Politi

Tosca,
opera i 3 akter af Giacomo Puccini. Tekst: Luigi Illica og Giuseppe Giacosa efter Victorien Sardous drama »La Tosca«, oversættelse: Kirstine Lindemann
[Fra 1943:] Oversættelse: Mogens Dam
Premiere på Det kgl. Teater: 05-05-1910