Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Henning Nielsen (f. 1924)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
Nielsen, Henning: Vejrmøllen. Et kursus i meteorologi for begyndere. - Grottedyr. Spil i én akt (1964, dramatik)
Nielsen, Henning: [indgår i antologien: Dansk radiodramatik [2s129]] Fugledøgn. En tetralogi for radio. Side [129]-65 (1968, dramatik) 👓
Detaljer
Noter
Side [130]: [Rolleliste og kort bibibliografi].
(illustrationer) antologi: Studenterforeningens visebog. [8. udg. Ill. af Henning Mioedthe Nielsen] (1968, digte)
anonym: Den mystiske tuba. [Udarbejdet af] Nykøbing Falsters amatørscene i samarbejde med Henning Nielsen. Musik af Per Østergaard. ♦ Forlaget Drama, 1972. 29 + [10] blade, illustreret (27 cm) (1972, dramatik)
af Anonym
musik af Per Østergaard
Noter
Nielsen, Henning: De tre hanrejer. (Efter et Commedia dell'Arte-scenario). En grundbog for iscenesættere og forfattere bl. a. indeholdende hele teksten til De tre hanrejer. Ill.: forf. ♦ Forlaget Drama, 1975. 23 + 28 sider, illustreret (1975, dramatik)
Detaljer
Noter
Commedia dell'Arte-scenario overs. af forfatteren fra: K. M. Lea: Italian popular comedy 1560-1620.
Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Henning Nielsen: Fugledøgn En tetralogi for radio af Henning Nielsen | (premiere 13-01-1961 på Radio) |
Henning Nielsen: Torvet af Henning Nielsen | (premiere 09-09-1966 på Århus Teater) |
Henning Nielsen: Elverstøj revy i 2 akter af Steen Albrectsen, Henning Nielsen og Benny Andersen. Musik: Erik Moseholm af Steen Albrectsen (1922-1990)
af Benny Andersen (1929-2018)
musik af Erik Moseholm (1930-2012)
| (premiere 24-01-1967 på Comediehuset) |
(oversætter) Den skaarede Krukke Lystspil i 1 Akt af Heinrich v. Kleist. Oversat af Einar Andersen [til Friluftsteatret under titlen:] Den ituslåede krukke. Oversættelse: Henning Nielsen efter Carl-Edvard Nattséns bearbejdelse af Heinrich von Kleist (1777-1811, sprog: tysk)
oversat af uidentificeret
bearbejdelse af Carl-Edvard Nattsén (1931-1996, sprog: svensk)
| (premiere 07-03-1928 på Det ny Teater) |
Anvendte symboler