Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Elli Krohn (1900-1942)
Oplysninger om Elli Krohn
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Langenscheidt, Paul: Slyngler. (Kanaillen). Aut. Oversættelse af Elli Krohn. ♦ Hasselbalch, [1928]. 228 sider (1928, roman)
originaltitel: Kanaillen, 1921
Detaljer
af Paul Langenscheidt (1860-1925, sprog: tysk)
Noter
Fuld visning af den tyske tekst på: Projekt Gutenberg-DE
(oversætter) Günther, Agnes: Helgeninden og hendes Nar (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge ved Elli Krohn). ♦ Jespersen & Pio, 1931. [Bind] I-II, 254 + 256 sider (1931, roman)
af Agnes Günther (sprog: tysk)
(oversætter) Steuben, Fritz: Den flyvende Pil. En Fortælling om Tecumseks Søn genfortalt efter gamle Kilder. Illustreret. (Aut. Oversættelse efter "Der fliegende Pfeil" ved Elli Krohn). ♦ Jespersen & Pio, 1932. 132 sider, 4 tavler (1932, børnebog)
originaltitel: Der fliegende Pfeil, 1930
af Erhard Wittek (1898-1981, sprog: tysk)