Danske forfattere/bidragydere til skønlitteratur indtil 1975
Hugo Dvinger (1893-1957)
Om personen på www.litteraturpriser.dk
Værker i bogform, bidrag til antologier mv., oversætter- og udgivervirksomhed. Indtil 1975.
(oversætter) Lanham, Edwin: Torden i Jorden. Overs. af Hugo Dvinger efter »Thunder in the earth«. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1943. 536 sider. Pris: kr. 12,50 (1943, roman)
originaltitel: Thunder in the earth, 1942
Detaljer
af Edwin Lanham (1904-1979, sprog: engelsk)
Noter
3. Oplag, 1943.
Bogrevyen, 1944, marts, side 135-36 [Anmeldelse af Hagmund Hansen].
(oversætter) Molloy, Robert: Stolthedens Veje. (Overs. efter "Pride's way" af Hugo Dwinger). ♦ Nyt nordisk Forlag, 1947. 356 sider. Pris: kr. 11,50 (1947, roman)
originaltitel: Pride's way, 1945
af Robert William Molloy (1906-1977, sprog: engelsk)
(oversætter) Bekessy, Emery: Barabbas. En Roman fra Jesu Tid. I Samarbejde med Andreas Hemberger. (Overs. fra Engelsk efter "Barabbas" af Hugo Dwinger). ♦ Aschehoug Dansk Forlag, 1948. 316 sider. Pris: kr. 10,00 (1948, roman)
originaltitel: Barabbas, 1946
Detaljer
af Emery Bekessy (1887-1951, sprog: engelsk)
af Andreas Hemberger (1924-1946, sprog: tysk)
oversat af Richard Winston (sprog: engelsk)
oversat af Clara Winston (sprog: engelsk)
omslag af Svend Otto S. (1916-1996)
Noter
Den engelske udgave har: translated from the German by Richard og Clara Winston.
Andreas Hemberger udgav 1936: Barabbas. Erzählung aus d. Zeit Christi.
Anmeldelse af den engelske oversættelse i Commentary, January 1947. www.commentary.org
Omslag af Svend Otto.
(oversætter) Roberts, Kenneth: Lydia Bailey. (Overs. fra Amerikansk efter "Lydia Balley" af Hugo Dwinger). ♦ Aschehoug, 1948. 462 sider + 2 kort. Pris: kr. 12,50 (1948, roman)
originaltitel: Lydia Balley, 1947
af Kenneth Roberts (1885-1957, sprog: engelsk)