Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Nikolaus Fries (1823-1894)

Sprog: tysk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Fries, N.: Under den Almægtiges Skygge. Efter "Billedbog til det hellige Fadervor" af N. Fries. Ved A. Th. Jacobsen. ♦ 1875. 56 sider (1875, novelle(r))
serietitel: Gudelige Småskrifter, 228
Detaljer
oversat af A.Th. Jacobsen (f. 1837)
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1898.
 Bog Fries, N.: Guds Stad og dens Bække. En Fortælling. Paa Dansk ved R. B. Med et Forord af Pastor Stein. (Sælges til Bedste for indre Missions Søndagssamenkomster for Tjenestepiger). ♦ 1877. 157 sider (1877, roman) EMP1928
originaltitel: Gottes Stadt und ihre Brünnlein, 1875-76
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
forord af Harald Stein (1840-1900)
kollaps Noter
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: Forord [af H. Stein (Bogen er oversat og trykt ved enkedronning Caroline Amalies foranstaltning)].
 Bog Fries, N.: En Skolemester efter Herrens Hjerte (1877, roman)
 Bog Fries, N.: I Stille og Storm. Tre nye Fortællinger. Oversat fra Tysk af P. B. ♦ Kristiania, P.T. Mallings Boghandels Forlag, 1881. 204 sider (1881, novelle(r)) 👓
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
kollaps Noter
 url Fuld visning af bokmål-oversættelse på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
kollaps Indhold

[s003] Fries, N.: I det Stille. Side [3]-78 (1881, novelle(r))
[s079] Fries, N.: Husfællerne. Side [79]-131 (1881, novelle(r))
[s133] Fries, N.: Et oplyst Vindu. Side [132]-204 (1881, novelle(r))
 Bog Fries, N.: I Skumringen. Overs. fra Tysk af P. B. ♦ 1897. 99 sider (1897, roman) EMP1929
originaltitel: In "Schummern", 1876
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1900. 99 sider.
 Bog Fries, N.: I Stilhed (1897, roman)
 Bog Fries, N.: I Solskinnet. Overs. fra Tysk af P. B. ♦ 1898. 79 sider (1899, roman) EMP1930
originaltitel: Im Sonnenschein, 1877
oversat af Pseudonym og undersøges
 Bog Fries, N.: Lygtemænd (1899, roman)
 Bog Fries, N.: Ved Fyret. Overs. fra Tysk af C. M. [Christine Mønster]. 1899. 71 sider (1899, roman) EMP1931
originaltitel: Am Leuchtfeuer, 1880
oversat af Christine Mønster (1855-1913)
 Bog Fries, N.: Den gamle Kaptajn. Overs. fra Tysk af C. M. [Christine Mønster]. ♦ 1900. 52 sider (1900, roman) EMP1932
originaltitel: Der Kapitän a.D., 1887-1890
oversat af Christine Mønster (1855-1913)
 Bog Fries, N.: Julelys. Overs. fra Tysk af C. M. [Christine Mønster]. ♦ 1900. 74 sider (1900, roman) EMP1933
originaltitel: Weihnachts-Lichter, 1886
oversat af Christine Mønster (1855-1913)
 Bog Fries, N.: I Stilhed. ♦ Selskabet for Udbredelse af kristelig Litteratur i billige Folkeudgaver, 1915. 62 sider (1915, roman)
serietitel: Kristeligt Folkebibliothek
oversat af Anonym
 Bog Fries, N.: I Skumringen og Solskinnet (1935, roman)
 Bog Fries, N.: Ved Fyret (1935, roman)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden