Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1969


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Mikhail Zosjtjenko (1894-1958)

Sprog: russisk
(henvisning) Sosjtjenko, Michael

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1969.

 Bog Sosjtjenko, Michael: To Noveller. Oversat af C. Hovgaard Jacobsen. ♦ Hasselbalch, 1943. 61 sider (1943, novelle(r))
serietitel: Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 26
Detaljer
oversat af C. Hovgaard Jacobsen
kollaps Indhold

[a] Sosjtjenko, Michael: Mennesker (1943, novelle(r))
[b] Sosjtjenko, Michael: Visdom (1943, novelle(r))
 Trykt i periodicum Zostsjenko, Mihail: En skrækkelig Nat (1948, novelle(r)) 👓
originaltitel:
del af: Cavalcade
Detaljer
illustrationer af Ib Spang Olsen (1921-2012)
oversat af Georg Sarauw (1907-1988)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 3. Aargang (1948), Nr. 1, side 42-60.

pil op Til toppen af siden


Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden