Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Ernest Kellogg Gann (1910-1991)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Gann, Ernest K.: De fire postflyvere (1949, roman)
 Bog Gann, Ernest K.: Ingen vej tilbage. (Aut. overs. efter "The high and the mighty" ved Michael Tejn). ♦ Hasselbalch, 1954. 258 sider (1954, roman)
originaltitel: The high and the mighty, 1952
Detaljer
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
1962 Senere udgave: Ingen vej tilbage. Overs. fra amerikansk af Michael Tejn efter "The high and the mighty". 4. opl. ♦ Hasselbalch, 1962. 296 sider. ([Hasselbalchs Billigbøger, 305])
kollaps Noter
 note om oplag 3. oplag, 1954.
 Bog Gann, Ernest K.: Eventyr i Hongkong (1956, roman)
oversat af Johannes G. Sørensen (1908-1989)
 Bog Gann, Ernest K.: Sidste rejse (1957, roman)
oversat af Arne Stevns (1896-1957)
 Bog Gann, Ernest K.: Ingen vej tilbage. Overs. fra amerikansk af Michael Tejn efter "The high and the mighty". 4. opl. ♦ Hasselbalch, 1962. 296 sider. ([Hasselbalchs Billigbøger, 305]) (1962, roman)
serietitel: Hasselbalchs billigbøger, 305
Detaljer
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
1954 1. udgave: Ingen vej tilbage. (Aut. overs. efter "The high and the mighty" ved Michael Tejn). ♦ Hasselbalch, 1954. 258 sider
 Bog Gann, Ernest K.: Ørnevinger (1968, roman)
oversat af Mogens Boisen (1910-1987)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden