Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Eugen Francis Charles d'Albert (1864-1932)

Sprog: tysk
(henvisning) d'Albert, Eugen

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Musik (musik) Bulthaupt, H.: Kain. Musikdrama i 1 Akt. Overs. af S. Levysohn. Musiken af E. d'Albert. ♦ Schubothe, 1904. 12 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 237) (1904, dramatik)
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 10:237
Detaljer
af Heinrich Bulthaupt (1849-1905, sprog: tysk)
oversat af Salomon Levysohn (1858-1926)
kollaps Noter
 Musik (musik) De døde Øjne. Af Hanns Heinz Ewers og Marc Henry. Oversat af L. C. Nielsen. Musiken af Eugen d'Albert. ♦ 1918. 32 sider (1918, dramatik)
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire
Detaljer
af Hanns Heinz Ewers (1871-1943, sprog: tysk)
af Marc Henry (f. 1872, sprog: fransk)
oversat af L.C. Nielsen (1871-1930)
kollaps Noter
 note om oplag 2. Oplag, 1918.
 Musik (musik) Ewers, Hanss Heinz og Marc. Henry: De døde Øjne. Af Hanns Heinz Ewers og Marc. Henry. Oversat af L. C. Nielsen. Musiken af Eugen d'Albert. ♦ Wilh. Hansen, 1918. 32 sider. (Det kgl. Teaters Repertoire) (1918, dramatik)
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire
Detaljer
af Hanns Heinz Ewers (1871-1943, sprog: tysk)
af Marc Henry (f. 1872, sprog: fransk)
oversat af L.C. Nielsen (1871-1930)
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(musik)Kainmusikdrama i 1 akt af Eugen d'Albert. Tekst: Heinrich Bulthaupt. Oversættelse: Salomon Levysohn
tekst af Heinrich Bulthaupt (1849-1905, sprog: tysk)
oversat af Salomon Levysohn (1858-1926)
(premiere 08-04-1904 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 3)
(musik)Dalenmusikdrama i 1 forspil og 2 akter af Eugen d'Albert. Tekst: Rudolph Lothar efter Angel Guimerás drama »Terra Baixa«. Oversættelse: Julius Lehmann
[Fra 1944 under title:] Lavlandet. Bearbejdet af Johannes Fønss
af Rudolf Lothar (1865-1933, sprog: tysk)
andet af Angel Guimera (1849-1924, sprog: spansk)
oversat af Julius Lehmann (1861-1931)
oversat af Johannes Fønss (1884-1964)
(premiere 21-10-1909 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 60)
(musik)De døde Øjnemusikalsk drama i 1 akt med et forspil og et slutnings-billede af Eugen d'Albert. Tekst: Hanns Heinz Ewers og Marc Henry efter Marc Henrys libretto. Oversættelse: L.C. Nielsen
tekst af Hanns Heinz Ewers (1871-1943, sprog: tysk)
tekst af Marc Henry (f. 1872, sprog: fransk)
oversat af L.C. Nielsen (1871-1930)
(premiere 17-03-1918 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 17)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden