Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1969


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

José Echegaray (1832-1916)

Sprog: spansk
(henvisning) Eizaguirre, José Echegaray y

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1969.

 Dramatik Echegaray, J.: Mariana (1898, dramatik)

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Echegaray, José: AlverdenDrama i 3 Akter og et Forspil, frit bearbejdet efter Paul Lindaus tyske Bearbejdelse af José Echegrays »El gran Galeoto« ved Erik Bøgh
bearbejdelse af Paul Lindau (1839-1919, sprog: tysk)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
oversat af Axel Sørensen, f 1851 (1851-1920)
(premiere 13-11-1887 på Dagmarteatret)
Echegaray, José: Daarlig RaceSkuespil i 3 Akter af José Echegaray y Eizaguirre (»De mala raza«). Oversat efter Granichstaedten's Bearbejdelse af Johannes Magnussen
af Emil Granichstädten (1847-1904, sprog: tysk)
oversat af Johannes Magnussen, f 1848 (1848-1906)
(premiere 13-04-1890 på Dagmarteatret)
Echegaray, José: Bernardo MontillaSkuespil i 3 Akter af José Echegaray y Eizaguirre. Oversat efter A. Graweins tyske Bearbejdelse af P.A. Rosenberg
bearbejdelse af Alexander Grawein (1850-1897, sprog: tysk)
oversat af P.A. Rosenberg (1858-1935)
(premiere 07-12-1893 på Dagmarteatret)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden