Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Thomas Wolfe (1900-1938)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Wolfe, Thomas: Spindelvæv og Klippe (1940, roman)
originaltitel: The web and the rock, 1939
 Bog Wolfe, Thomas: Englen paa Torvet. Bind 1-2 (1941, roman)
originaltitel: Look homeward, angel, 1929
Detaljer
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Fadedpage
 Bog Wolfe, Thomas: De fjerne bjerge. Oversat efter titelnovellen "The Hills Beyond" af Eva mortensen og Knud Bruun-Rasmussen. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1949. 240 sider (1949, novelle(r))
originaltitel: The hills beyond, 1941
Detaljer
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
efterskrift af Edward Campbell Aswell (1900-1958, sprog: engelsk)
1950 Senere udgave: Den tabte tid. Oversat i uddrag af Eva Mortensen og Knud Bruun-Rasmussen. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1950. 263 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel Side 191-240: Edward C. Aswell: En efterskrift om Thomas Wolfe.
 Bog Wolfe, Thomas: Den tabte tid. Oversat i uddrag af Eva Mortensen og Knud Bruun-Rasmussen. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1950. 263 sider (1950, novelle(r))
Detaljer
oversat af Eva Mortensen (f. 1901)
oversat af Knud Bruun-Rasmussen (1898-1984)
efterskrift af Edward Campbell Aswell (1900-1958, sprog: engelsk)
1949 1. udgave: De fjerne bjerge. Oversat efter titelnovellen "The Hills Beyond" af Eva mortensen og Knud Bruun-Rasmussen. ♦ Nyt nordisk Forlag, 1949. 240 sider
kollaps Noter
 note til oversat titel heri: En efterskrift om Thomas Wolfe. Af Edward C. Aswell.
 Dramatik Wolfe, Thomas: Mannerhouse. Et skuespil i en prolog og tre akter. ♦ Hasselbalch, 1952. 68 sider (1952, dramatik)
originaltitel: Mannerhouse, 1948
serietitel: Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 110
Detaljer
oversat af Ole Storm (1918-1988)
kollaps Noter
 Bog Wolfe, Thomas: [indgår i antologien: Halvtreds mesterfortællinger [s526]] En slægtning. Side 526-33 (1954, novelle(r)) 👓
originaltitel: Arnold Pentland, 1935
del af: Cavalcade
Detaljer
oversat af Johannes Wulff (1902-1980)
illustrationer i periodicum: Des Asmussen (1913-2004)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: Esquire, June, 1935, under titlen: Arnold Pentland. Udgivet i bogform i samlingen: The Hills beyond, 1941, under titlen: A kinsman of his blood.
 note om føljeton Trykt i: Cavalcade, 1. Aargang (1946), Nr. 1 (September), side 42-47, 53-56. Tegning af Des Asmussen. Oversat af Johannes Wulff.
 Bog Wolfe, Thomas: [indgår i antologien: Tredive mesterfortællinger [ t]] En Slægtning (1963, novelle(r))
oversat af Johannes Wulff (1902-1980)

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Wolfe, Thomas: MannerhouseHørespil af Thomas Wolfe. Oversat af Ole Storm
[På Odense Teater:] Skuespil i en prolog og 4 akter af Thomas Wolfe. Oversættelse: Ole Storm. Musikken komponeret og arrangeret af Bernhard Grun
oversat af Ole Storm (1918-1988)
musik af Bernhard Grun (sprog: engelsk)
(premiere 31-08-1954 på Radio)
(andet)Engle på torvetskuespil i 5 billeder af Ketti Frings efter Thomas Wolfes roman. Oversættelse: Holger Bech
af Ketti Frings (1909-1981, sprog: engelsk)
oversat af Holger Bech (1891-1981)
(premiere 01-01-1959 på Det ny Teater)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden