Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Ernest Raymond (1888-1974)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Raymond, Ernest: Dømt af Mennesker. Paa Dansk ved Jesper Ewald. (Overs. fra Engelsk efter "We, the accused"). ♦ Reitzel, 1937. 460 sider. Pris: kr. 8,75 (1937, roman)
originaltitel: We, the accused, 1935
del af: Social-Demokraten
Detaljer
oversat af Jesper Ewald (1893-1969)
kollaps Noter
 note om oplag 3. Oplag, 1937.
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten fra 7-5-1945 til 20-9-1945 i 134 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Raymond, Ernest: Livets Overmagt. (Autor. Overs. for Danmark af "The marsh" ved Aslaug Mikkelsen). ♦ Haase, 1938. 540 sider. Pris: kr. 8,75 (1938, roman)
originaltitel: The marsh
oversat af Aslaug Møller (1876-1964)
 Bog Raymond, Ernest: De holdt ud (1945, roman)
 Bog Raymond, Ernest: Sangen om Floden (1945, roman)
 Bog Raymond, Ernest: Var der Kærlighed engang? (1946, roman)
 Bog Raymond, Ernest: Fordi de tav (1947, roman)
 Bog Raymond, Ernest: Lykkeligere end de fleste. (Overs. fra Engelsk efter "The Kilburn tale" af Soffy Topsøe). ♦ Haase, 1949. 296 sider. Pris: kr. 9,75 (1949, roman)
originaltitel: The Kilburn tale
del af: Social-Demokraten
Detaljer
oversat af Soffy Topsøe (1888-1961)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Social-Demokraten fra 13-4-1950 til 7-7-1950 i 85 afsnit. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden