Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Kathleen Norris (1880-1966)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Norris, Kathleen: Hans rette Hustru. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Sigrid Opffer). ♦ Jespersen, 1922. 176 sider (1922, roman)
originaltitel: ?
Detaljer
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
kollaps Noter
 note om trykkested [Trykt i Berlin].
 Bog Norris, Kathleen: Norma - den meget elskede. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge af Thora Daugaard). ♦ Jespersen, [1923]. 174 sider (1923, roman)
originaltitel: ?
oversat af Thora Daugaard (1874-1951)
 Bog Norris, Kathleen: Af god Familie (1925, roman)
 Bog Norris, Kathleen: Lucretia Lombard (1925, roman)
originaltitel: Lucretia Lombard, 1922
 Bog Norris, Kathleen: En Mor (1925, roman)
 Bog Norris, Kathleen: Stakkels Sommerfugl. ♦ 1926. 218 sider (1926, roman)
oversat af Sigrid Opffer (1875-1957)
 Bog Norris, Kathleen: Hildegarde (1928, roman)
originaltitel: Hildegarde, 1926
 Bog Norris, Kathleen: Smaa Skibe (1928, roman)
originaltitel: Little ships, 1925
 Bog Norris, Kathleen: Juanitas øjne. Aut. Overs. efter "Sea-gull" ved Vera de Journel. ♦ 1929. 181 sider (1929, roman)
originaltitel: Sea-gull
oversat af Vera de Journel
 Bog Norris, Kathleen: Kærligheds Offer. (Aut. Oversættelse for Danmark og Norge). ♦ Jespersen & Pio, 1930. 240 sider (1930, roman)
oversat af Anonym

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden