Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Horace McCoy (f. 1897)

Sprog: engelsk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog McCoy, Horace: Jamen, man skyder da Heste (1936, roman)
Detaljer
1967 Senere udgave: Jamen, man skyder da heste? Overs. fra amerikansk af Jørgen Budtz-Jørgensen efter "They shoot horses, don't they?". 2. udg.
 Bog McCoy, Horace: Ligklæder har ingen Lommer (1938, roman)
originaltitel: No pockets in a shroud
Detaljer
1967 Senere udgave: Ligklæder har ingen lommer. Overs. fra amerikansk af Aage Baastrup efter "No pockets in a shroud". ♦ Schønberg, 1967. ? sider
 Bog McCoy, Horace: Jeg skulde være blevet hjemme (1939, roman)
 Bog McCoy, Horace: Det sorte guld (1953, roman)
Detaljer
kollaps Noter
 anmeldelse Vendsyssel Tidende 22-9-1953, side 10 [Anmeldelse].
 Bog McCoy, Horace: Jamen, man skyder da heste? Overs. fra amerikansk af Jørgen Budtz-Jørgensen efter "They shoot horses, don't they?". 2. udg. (1967, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 214
Detaljer
oversat af Jørgen Budtz-Jørgensen (1907-1970)
1936 1. udgave: Jamen, man skyder da Heste
 Bog McCoy, Horace: Ligklæder har ingen lommer. Overs. fra amerikansk af Aage Baastrup efter "No pockets in a shroud". ♦ Schønberg, 1967. ? sider (1967, roman)
serietitel: Schønbergs Lommeelefanter
Detaljer
oversat af Aage Baastrup
1938 1. udgave: Ligklæder har ingen Lommer
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse anført at have: 1691 sider.

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden