Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

William Earl Johns (1893-1968)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Johns, W. E.: I Bøddelens Reb. ♦ Christtreus Forlag, 1938. 84 sider (1938, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Charming, 47
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom 10-11-1938.
 Note om føljeton Heri afsnit af føljeton, se Chester, Harold: Den gyldne Stilet
 Bog Johns, W. E.: Biggles. (Aut. Overs. efter "Biggles goes to war" ved N. P. Jensen). ♦ Hasselbalch, 1939. 184 sider (1939, roman)
originaltitel: Biggles goes to war, 1938
oversat af N.P. Jensen, f. 1876 (1876-1958)
 Bog Johns, W. E.: Biggles & Co. (Aut. Overs. efter "Biggles & Co." ved N. P. Jensen). ♦ Hasselbalch, 1939. 176 sider (1939, roman)
originaltitel: Biggles & Co., 1936
oversat af N.P. Jensen, f. 1876 (1876-1958)
 Børnebog Johns, W. E.: Spionflyveren. (Overs. fra Engelsk efter "Biggles flies East" af Kay Jungersen). ♦ Gyldendal, 1939. 76 sider (1939, børnebog)
originaltitel: Biggles flies East, 1935
oversat af Kay Jungersen
 Børnebog Johns, W. E.: Sørøvernes Konge. (Overs. fra Engelsk efter "Champion of the main" af Kay Jungersen). ♦ Gyldendal, 1940. 80 sider (1940, børnebog)
originaltitel: Champion of the main, 1938
oversat af Kay Jungersen
 Bog Johns, W. E.: I dødens Tjeneste. ♦ Arks Forlag, 1944. (1944, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Den blaa Serie, 61
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom februar 1944.
 note til oversat titel Heri: Aage Ark: Kiosklitteratur og Smudspresse.
 Note om føljeton Heri afsnit af føljeton, se Bougan, Felix: Forbrydelse og Straf
 Bog Johns, W. E.: Deeping Castle Mysteriet. ♦ Arks Forlag, 1944. (1944, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Den blaa Serie, 66
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel Udkom juli 1944.
 Note om føljeton Heri afsnit af føljeton, se Bougan, Felix: Forbrydelse og Straf
 Børnebog Johns, W. E.: Flyveren og Sørøverskatten. (Overs. fra Engelsk efter "Biggles flies west" af Kay Jungersen). ♦ Gyldendal, 1946. 78 sider (1946, børnebog)
originaltitel: Biggles flies west, 1937
oversat af Kay Jungersen
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles i Spanien. (Originalens Titel "Biggles in Spain"). ♦ Branner, 1947. 124 sider (1947, børnebog)
originaltitel: Biggles in Spain, 1939
oversat af Anonym
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles paa Borneo. (Originalens Titel "Biggles in Borneo"). ♦ Branner, 1947. 126 sider (1947, børnebog)
originaltitel: Biggles in Borneo, 1943
oversat af Anonym
 Børnebog Johns, W. E.: Den forsvundne Flyver. (Overs. fra Engelsk efter "Biggles in Africa" af Kay Jungersen). ♦ Gyldendal, 1947. 78 sider (1947, børnebog)
originaltitel: Biggles in Africa, 1936
oversat af Kay Jungersen
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles flyver Jorden rundt. (Originalens Titel "Biggles - charter pilot". Overs. af A. Skyum og Knud Overs). ♦ Branner, 1948. 110 sider (1948, børnebog)
originaltitel: Bibbles - charter pilot, 1943
oversat af A. Skyum
oversat af Knud Overs (1910-2005)
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles flyver nordpaa. (Originalens Titel "Biggles flies north"). ♦ Branner, 1948. 112 sider (1948, børnebog)
originaltitel: Biggles flies north
oversat af Anonym
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles flyver sydpaa. (Originalens Titel "Biggles flies south". Overs. af A. Skyum og Knud Overs). ♦ Branner, 1948. 104 sider (1948, børnebog)
originaltitel: Biggles flies south, 1938
af A. Skyum
oversat af Knud Overs (1910-2005)
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles i hemmelig Mission. (Overs. fra Engelsk efter "Biggles - air commodore" ved A. Skyum og Knud Overs). ♦ Branner, 1948. 88 sider (1948, børnebog)
originaltitel: Biggles - air commodore, 1937
oversat af A. Skyum
oversat af Knud Overs (1910-2005)
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles kommer til Hjælp. (Aut. Overs. fra Engelsk efter "The rescue flight" ved A. Skyum og Knud Overs). ♦ Branner, 1948. 88 sider (1948, børnebog)
originaltitel: The rescue flight, 1939
oversat af A. Skyum
oversat af Knud Overs (1910-2005)
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles og Tibets Gaade. (Overs. fra Engelsk efter "Biggles hits the trail" ved A. Skyum og Knud Overs). ♦ Branner, 1948. 112 sider (1948, børnebog)
originaltitel: Biggles hits the trail, 1935
oversat af A. Skyum
oversat af Knud Overs (1910-2005)
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles er ikke vendt tilbage. (Aut. Overs. efter "Biggles fails to return" ved Vilhelm Petersen). ♦ Branner, 1949. 126 sider (1949, børnebog)
originaltitel: Biggles fails to return, 1943
oversat af Vilhelm Petersen
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles krydser Ørkenen. (Aut. Overs. efter "Biggles sweeps the desert" ved Vilhelm Petersen). ♦ Branner, 1949. 112 sider (1949, børnebog)
originaltitel: Biggles sweeps the desert, 1942
oversat af Vilhelm Petersen
 Børnebog Johns, W. E.: Joan i ilden. (Overs. fra Engelsk efter "Worrals carries on" ved Hans Andersen). ♦ Branner, 1949. 102 sider (1949, børnebog)
originaltitel: Worrals carrries on, 1942
oversat af Hans Andersen
 Børnebog Johns, W. E.: Joan paa Krigsstien. (Overs. fra Engelsk efter "Worrals on the warpath" ved Vilhelm Petersen). ♦ Branner og Korch, 1949. 122 sider (1949, børnebog)
originaltitel: Worrals on the warpath, 1943
oversat af Vilhelm Petersen
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles i orienten. (Aut. overs. efter Oxford University Press engelske udg. ved Hans Andersen). ♦ Branner og Korch, 1950. 128 sider (1950, børnebog)
originaltitel: ?
oversat af Hans Andersen
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles og de hvide profeter. (Overs. efter originaludg. "Biggles works it out" af Olaf Holst). ♦ Grafisk Forlag, 1952. 176 sider (1952, børnebog)
originaltitel: Biggles works it out, 1951
oversat af Olaf Holst
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles og den tyske spion. (Overs. efter originaludg. "Biggles flies east" af Hedda Løvland). ♦ Grafisk Forlag, 1952. 204 sider (1952, børnebog)
originaltitel: Biggles flies east, 1935
oversat af Hedda Løvland
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles på storvildtjagt. (Overs. efter originaludg. "Biggles hunts big game" af Hedda Løvland). ♦ Grafisk Forlag, 1952. 170 sider (1952, børnebog)
originaltitel: Biggles hunts big game, 1948
oversat af Hedda Løvland
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles lander i Rusland. (Overs. efter originaludg. "Biggles sees it through" af Hedda Løvland). ♦ Grafisk Forlag, 1953. 188 sider (1953, børnebog)
originaltitel: Biggles sees it through, 1941
oversat af Hedda Løvland
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles stiller ultimatum. (Overs. efter originaludg. "Biggles takes a holiday" af Hedda Løvland). ♦ Grafisk Forlag, 1953. 222 sider (1953, børnebog)
originaltitel: Biggles takes a holiday, 1949
oversat af Hedda Løvland
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles bag bambustæppet. (Overs. efter originaludg. "Biggles gets his man" af Hedda Løvland"). ♦ Grafisk Forlag, 1954. 176 sider (1954, børnebog)
originaltitel: Biggles gets his men, 1950
Detaljer
oversat af Hedda Løvland
1967 Senere udgave: Biggles bag bambustæppet. Overs. af Hedda Løvland efter "Biggles gets his men". ♦ Grafisk Forlag, [1967]. 175 sider
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles i fremmedlegionen. Overs. fra engelsk af Hedda Løvland efter "Biggles foreign legionnaire". ♦ Grafisk Forlag, 1955. 170 sider (1955, børnebog)
originaltitel: Biggles foreign legionnaire, 1954
Detaljer
oversat af Hedda Løvland
1967 Senere udgave: Biggles i fremmedlegionen. Overs. af Hedda Løvland efter "Biggles foreign legionnaire". ♦ Grafisk Forlag, [1967]. 170 sider
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles og Sorte elefant. Overs. fra engelsk af Hedda Løvland efter "Biggles and the black raider". ♦ Grafisk Forlag, 1956. 160 sider (1956, børnebog)
originaltitel: Biggles and the black raider, 1953
oversat af Hedda Løvland
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles ta'r chancen. Overs. fra engelsk af Olaf Holst efter "Biggles cuts it fine". ♦ Grafisk Forlag, 1957. 184 sider (1957, børnebog)
originaltitel: Biggles cuts it fine, 1954
Detaljer
oversat af Olaf Holst
1968 Senere udgave: Biggles ta'r chancen. Overs. fra engelsk af Olaf Holst efter "Biggles cuts it fine". ♦ Grafisk Forlag, [1968]. 184 sider
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles og opiumssmuglerne. Overs. fra engelsk af Olaf Holst efter "Biggles makes ends meet". ♦ Grafisk Forlag, 1958. 180 sider (1958, børnebog)
originaltitel: Biggles makes ends meet, 1957
Detaljer
oversat af Olaf Holst
omslag af H.M. Schneider
1968 Senere udgave: Biggles og opiumssmuglerne. Overs. af Olaf Holst efter "Biggles makes ends meet". ♦ Grafisk Forlag, [1968]. 180 sider
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles frelser sin værste fjende. Overs. fra engelsk af Olaf Holst efter "Biggles buries a hatchet". ♦ Grafisk Forlag, 1959. 163 sider (1959, børnebog)
originaltitel: Biggles buries a hatchet, 1958
Detaljer
oversat af Olaf Holst
kollaps Noter
 anmeldelse Aalborg Stiftstidende 27-11-1959, side 9 [Anmeldelse, signeret: Ves-].
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles ved verdens ende. Overs. fra engelsk af Olaf Holst efter "Biggles at world's end". ♦ Grafisk Forlag, 1960. 203 sider (1960, børnebog)
originaltitel: Biggles at world's end, 1959
oversat af Olaf Holst
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles og leopardmændene. Overs. fra engelsk af Olaf Holst efter "Biggles and the leopards of Zinn". ♦ Grafisk Forlag, 1961. 163 sider (1961, børnebog)
originaltitel: Biggles and the leopards of Zinn, 1960
oversat af Olaf Holst
 Bog Johns, W. E.: Biggles bag bambustæppet. Overs. af Hedda Løvland efter "Biggles gets his men". ♦ Grafisk Forlag, [1967]. 175 sider (1967, børnebog)
serietitel: G-Bøgerne
Detaljer
oversat af Hedda Løvland
1954 1. udgave: Biggles bag bambustæppet. (Overs. efter originaludg. "Biggles gets his man" af Hedda Løvland"). ♦ Grafisk Forlag, 1954. 176 sider
 Bog Johns, W. E.: Biggles i fremmedlegionen. Overs. af Hedda Løvland efter "Biggles foreign legionnaire". ♦ Grafisk Forlag, [1967]. 170 sider (1967, børnebog)
serietitel: G-Bøgerne
Detaljer
oversat af Hedda Løvland
1955 1. udgave: Biggles i fremmedlegionen. Overs. fra engelsk af Hedda Løvland efter "Biggles foreign legionnaire". ♦ Grafisk Forlag, 1955. 170 sider
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles i hemmelig mission. Overs. af Ida Ziegler efter "Biggles' special case". ♦ Grafisk Forlag, [1968]. 160 sider (1968, børnebog)
originaltitel: Biggles' special case, 1963
serietitel: G-Bøgerne
oversat af Ida Ziegler
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles og den forsvundne millionær. Overs. af Ida Ziegler efter "Biggles and the missing millionaire". ♦ Grafisk Forlag, [1968]. 157 sider (1968, børnebog)
originaltitel: Biggles and the missing millionaire, 1961
serietitel: G-Bøgerne
oversat af Ida Ziegler
 Bog Johns, W. E.: Biggles og opiumssmuglerne. Overs. af Olaf Holst efter "Biggles makes ends meet". ♦ Grafisk Forlag, [1968]. 180 sider (1968, børnebog)
serietitel: G-Bøgerne
Detaljer
oversat af Olaf Holst
1958 1. udgave: Biggles og opiumssmuglerne. Overs. fra engelsk af Olaf Holst efter "Biggles makes ends meet". ♦ Grafisk Forlag, 1958. 180 sider
 Bog Johns, W. E.: Biggles ta'r chancen. Overs. fra engelsk af Olaf Holst efter "Biggles cuts it fine". ♦ Grafisk Forlag, [1968]. 184 sider (1968, børnebog)
serietitel: G-Bøgerne
Detaljer
oversat af Olaf Holst
1957 1. udgave: Biggles ta'r chancen. Overs. fra engelsk af Olaf Holst efter "Biggles cuts it fine". ♦ Grafisk Forlag, 1957. 184 sider
 Børnebog Johns, W. E.: Biggles og de forsvundne juveler. Overs. af G. Rothenborg efter "Biggles and the penitent thief". ♦ Grafisk Forlag, [1969]. 125 sider (1969, børnebog)
originaltitel: Biggles and the penitent thief, 1967
serietitel: G-Bøgerne
oversat af Grethe Rothenborg

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden