Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Thomas W. Hanshew (1857-1914)

Sprog: engelsk
Kingsley, Charlotte May (pseudonym)

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: gadetection.pbworks.com
0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Hanshew, F. W. [ie: Hanshew, T.W.]: Dobbeltgængeren. Detektivroman. Aut. Oversættelse ved Ella Melbye. ♦ "Politiken"s Forlag, 1907. 330 sider. Pris: kr. 0,75 (1907, roman)
originaltitel: The world's finger, 1901
del af: Politiken
serietitel: Rejsebibliotheket, 20
Detaljer
oversat af Ella Hancke (1877-1960)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk også med titlen: The Horton mystery.
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 21-9-1907 til 3-11-1907 i 40 afsnit.
 Bog Hanshew, Thomas: Gaaden i Natten. Af Detektiven Hamilton Cleeks Optegnelser. Aut. Oversættelse af Ellinor Kielgast. ♦ Hasselbalch, [1920]. 176 sider (1920, roman)
originaltitel: The riddle of the night, 1916
oversat af Ellinor Kielgast (1887-1959)
 Bog Hanshew, Thomas: Manden med de 40 Ansigter. Af Detektiven Hamilton Cleeks Optegnelser. Aut. Oversættlse. ♦ Hasselbalch, [1920]. 280 sider (1920, roman)
originaltitel: The man of the forty faces, 1910
del af: Aarhus Amtstidende
Detaljer
oversat af Anonym
1920 Samhørende, fortsættes af (2. del): Dobbeltmordet i Hampton. Af Detektiven Hamilton Cleeks Optegnelser. Aut. Oversættelse af Ellinor Kielgast. ♦ Hasselbalch, [1920]. 176 sider
kollaps Noter
 note til titel På engelsk også med titlen: Cleek, the Master Detective.
 note om føljeton Føljeton i Aarhus Amtstidende fra 3-3-1921 til 18-5-1921 i 44 afsnit, med undertitlen: Af Detektiven Hamilton Cleeks Oplevelser. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream (ejerløs avis)
 Bog Hanshew, Thomas: Dobbeltmordet i Hampton. Af Detektiven Hamilton Cleeks Optegnelser. Aut. Oversættelse af Ellinor Kielgast. ♦ Hasselbalch, [1920]. 176 sider (1920, roman)
originaltitel: The riddle of the purple emperor, 1918
Detaljer
af Mary E. Hanshew (sprog: engelsk)
oversat af Ellinor Kielgast (1887-1959)
1920 Samhørende, 2. del af: Manden med de 40 Ansigter. Af Detektiven Hamilton Cleeks Optegnelser. Aut. Oversættlse. ♦ Hasselbalch, [1920]. 280 sider
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 anmeldelse Horsens Avis 3-8-1920, side 3 [Anmeldelse, signeret: Bibliofil]  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Hanshew, Thomas: Lygtemænd. (Frozen flames). Aut. Oversættelse af O. Ravnkilde. ♦ Hasselbalch, [1922]. 160 sider (1922, roman)
originaltitel: Frozen flames, 1920
Detaljer
af Mary E. Hanshew (sprog: engelsk)
oversat af O. Ravnkilde
kollaps Noter
 note til titel På engelsk også med titlen: The Riddle of the Frozen Flame.
 Bog Hanshew, Thomas: Fortidens Skygger. (The hourse of discord). Aut. Oversættelse af O. Ravnkilde. ♦ Hasselbalch, [1923]. 144 sider (1923, roman)
originaltitel: The house of discord, 1922
Detaljer
af Mary E. Hanshew (sprog: engelsk)
oversat af O. Ravnkilde
kollaps Noter
 note til titel På engelsk også med titlen: The Riddle of the Spinning Wheel.
 Bog Hanshew, Thomas: Højt Spil. (The amber junk). Aut. Oversættelse af Karen Gede. ♦ Hasselbalch, [1925]. 142 sider. Pris: kr. 1,50 (1925, roman)
originaltitel: The amber junk
serietitel: Hasselbalchs Roman Magasin, 1925-04-15:06
oversat af Karen Gede

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden