Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1969


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Vicente Blasco Ibáñez (1867-1928)

Sprog: spansk
(henvisning) Blasco-Ibáñez, Vicente

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1969.

 Bog Ibáñez, Vicente Blasco: Den Ubudne. Autoriseret Oversættelse fra Spansk af Johanne Allen. ♦ 1910. 340 sider (1910, roman)
originaltitel: ?
serietitel: Folkets Bibliotek, 1
Detaljer
oversat af Johanne Allen (f. 1857)
kollaps Noter
 anmeldelse eller omtale Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 7 (Oktober), side 88, Udkomne Bøger, der egner sig for Folkebogsamlinger.
 anmeldelse eller omtale Bogsamlingsbladet 1910-11, 5. Aarg., Nr 8 (November), side 110 [Anmeldelse].
 Tekster Ibáñez, Vicente Blasco: Tyrefægteren. Skildringer af spansk Kulturliv. John Martin, 1915. 188 sider. (Martins Halvkrone Udgave) (1915)
originaltitel: Sangre y arena, 1908
serietitel: Martins Halvkrone Udgave
del af: Politiken
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 22-12-1912.
 Tekster Ibáñez, Vicente Blasco: Den gamle Rønne. Aut. Oversættelse fra Spansk af Johanne Allen. Pio, 1917. 234 sider (Pios Kronebøger, Nr. 9) (1917)
serietitel: Pios Kronebøger, 9
oversat af Johanne Allen (f. 1857)
 Tekster Ibáñez, Vicente Blasco: Sorteflodens Blomst (1925)
 Bog Ibáñez, Vicente Blasco: Tyrefægteren. Ny udgave. Martin, 1925. 222 sider (1925, roman)
 Bog Ibáñez, Vicente Blasco: De Fire Ryttere (1927, roman)
 Bog Ibáñez, Vicente Blasco: Tyrefægteren (1945, roman)
del af: Politikens Stjerne-Hæfte
 Bog Ibáñez, Vicente Blasco: Sangre y arena (1949, roman)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden