Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Robert Eustace Barton (1854-1943)

Sprog: engelsk
Eustace, Robert (pseudonym)
Rawlings, Eustace Robert (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Mende, T. S. [ie: Meade, E.T.] og R. Eustace: Broderskabet: De syv Konger (1901, roman)
Detaljer
af Elisabeth Thomasina Meade (1844-1914, sprog: engelsk)
oversat af Sophus von Leunbach (1846-1900)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: The Strand Magazine, 1898.
 Bog Sayers, Dorothy L. og Robert Eustace: Sagens akter. Originalens titel "The documents in the case". ♦ Samleren, 1954. 220 sider (1954, roman)
originaltitel: The documents in the case, 1930
Detaljer
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
omslag af Paul Hartmann
1961 Senere udgave: Sagens akter
1970 Senere udgave: Sagens akter. Af Dorothy L. Sayers og Robert Eustace. Overs. af Henning Næsted. ♦ Grafisk Forlag, 1970. 218 sider
 Bog Sayers, Dorothy L. og Robert Eustace: Sagens akter (1961, roman)
serietitel: G-Bøgerne, 17
Detaljer
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
1954 1. udgave: Sagens akter. Originalens titel "The documents in the case". ♦ Samleren, 1954. 220 sider
 Bog Sayers, Dorothy L. og Robert Eustace: Sagens akter. Af Dorothy L. Sayers og Robert Eustace. Overs. af Henning Næsted. ♦ Grafisk Forlag, 1970. 218 sider (1970, roman)
serietitel: G-Bøgerne, 17
Detaljer
af Dorothy Leigh Sayers (1893-1957, sprog: engelsk)
oversat af Henning Næsted (f. 1907)
1954 1. udgave: Sagens akter. Originalens titel "The documents in the case". ♦ Samleren, 1954. 220 sider
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden