Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Wilhelm Wolters (1852-1915)

Sprog: tysk
(henvisning) Wolfsohn, Matthias Wilhelm

0000  Web Link Omtale i elektronisk form: hansopac.slub-dresden.de

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog (bearbejdelse) Gjellerup, K., og W. Wolters: En Million. Skuespil i tre Handlinger. Efter Nikolaus Pawlows Novelle (s.m. Wilhelm Wolters). Gyldendal, 1894. XVI + 175 sider (1894, dramatik)
originaltitel: Eine Million, 1894
af Karl Gjellerup (1857-1919)
af Nicolaus Pawlow (sprog: russisk)
 Bog Wolters, Wilhelm: Medea. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsponsten"s Bogtrykkeri, 1894. 301 sider (1894-95, roman) 👓
originaltitel: ?
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om føljeton Fraklipningsføljeton i Jyllandsposten fra 17-11-1894 til 4-1-1895.
 url Fuld visning af oversættelsen i Jyllandsposten på:  Link til ekstern webside Mediestream

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(bearbejdelse)En MillionSkuespil i 3 Handlinger af Karl Gjellerup og Wilhelm Wolters efter Nicolaus Pawlows Novelle af samme Navn
af Karl Gjellerup (1857-1919)
af Nicolaus Pawlow (sprog: russisk)
(premiere 20-02-1894 på Dagmarteatret)
Wolters, Wilhelm: En BryllupsdagLystspil i 3 Akter af Wilhelm Wolter og Kønigsbrun-Schaufe. Oversat af Emmy Drachmann
af Franz Xaver Joseph von Schaup (1857-1916, sprog: tysk)
oversat af Emmy Drachmann (1854-1928)
(premiere 11-01-1901 på Århus Teater)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden