Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.


Blumenthal, Oscar (1852-1917)

Sprog: tysk
 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Blumenthal, Oscar: Den store TrommeLystspil i 4 Akter af Oscar Blumenthal. Frit fordansket af Erik Bøgh
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
(premiere 14-03-1886 på Dagmarteatret)
Blumenthal, Oscar: StorstadsluftLystspil i 4 Akter af Oscar Blumenthal og Gustav Kadelburg. [Oversat af Anonym]
af Gustav Kadelburg (1851-1925, sprog: tysk)
oversat af Anonym
(premiere 03-04-1893 på Casino)
(bearbejdelse)NiobeLystspil-Farce i 3 Akter af H. Paulton og E.A. Paulton. Frit oversat efter Oskar Blumenthals tyske Bearbejdelse af Charles Kjerulf
af Harry Paulton (1842-1917, sprog: engelsk)
af Edward Antonio Paulton (1869-1939, sprog: engelsk)
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
(premiere 17-02-1895 på Casino)
Blumenthal, Oscar: Fru VenusEventyr- og Udstyrsstykke med Sange, Kor og Dans i 3 Akter af Oscar Blumenthal og Ernst Pasqué. Musiken af C.A. Raida
af Ernst Pasqué (1821-1892, sprog: tysk)
af Carl Alexander Raida (1852-1923, sprog: tysk)
oversat af Anonym
(premiere 01-03-1896 på Casino)
Blumenthal, Oscar: Hvide HestLystspil i 3 Akter af Oscar Blumenthal og Gustav Kadelburg
af Gustav Kadelburg (1851-1925, sprog: tysk)
oversat af Anonym
(premiere 09-02-1899 på Casino)
Blumenthal, Oscar: Styrtende UheldFarce i 3 Akter af Oscar Blumenthal og Gustav Kadelburg. Bearbejdet og lokaliseret af Axel Henriques
[På Nørrebros Teater under titlen:] Biografteatret
af Gustav Kadelburg (1851-1925, sprog: tysk)
oversat af Axel Henriques (1851-1935)
(premiere 22-02-1899 på Folketeatret)
Blumenthal, Oscar: En uskyldig ÆgtemandFarce i 3 Akter af Blumenthal og Kadelburg
af Gustav Kadelburg (1851-1925, sprog: tysk)
oversat af Anonym
(premiere 18-04-1909 på Frederiksberg Teater)
Blumenthal, Oscar: Jørgensens SommerrejseSommereventyr med Sange i 3 Akter, frit efter Blumenthal og Kadelburg ved William Petersen
af Gustav Kadelburg (1851-1925, sprog: tysk)
oversat af William Petersen, f 1862 (1862-1942)
(premiere 17-10-1909 på Østerbros Theater)
(andet)Sommer i TyrolOperette i 3 Akter af Ralph Benatzky, Robert Stolz og Bruno Granichstaedten. Forfatter: Robert Gilbert, Hans Müller og Erik Charell efter et Lystspil af Oskar Blumenthal og Gustav Kadelburg. Oversat af Mogens Dam
[Til Det ny Scala:] Bearbejdelse: Jens Louis Petersen
musik af Ralph Benatzky (sprog: ukendt)
musik af Robert Stolz (1880-1975, sprog: tysk)
musik af Bruno Granichstädten (1879-1944, sprog: tysk)
sange af Robert Gilbert (1899-1978, sprog: tysk)
tekst af Hans Müller-Einingen (1882-1950, sprog: tysk)
tekst af Erik Charell (1894-1974, sprog: tysk)
andet af Gustav Kadelburg (1851-1925, sprog: tysk)
oversat af Mogens Dam (1897-1979)
bearbejdelse af Jens Louis Petersen (1922-1992)
(premiere 19-05-1931 på Fønix Teatret)