Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

John Osborne (1929-1994)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik Osborne, John: Ung vrede. Skuespil i 3 akter. Overs. fra engelsk af Margit Laub og Finn Methling efter "Look back in anger" (1958, dramatik)
Detaljer
oversat af Margit Methling (1924-2003)
af Finn Methling (1917-2010)
1974 indgår i antologien: Fra Aischylos til Ionesco [s075] Senere udgave: Ung vrede. Skuespil i 3 akter. Side 75-[90]
 Dramatik Osborne, John: Ung vrede. Skuespil i 3 akter. Overs. fra engelsk af Margit Laub og Finn Methling efter "Look back in anger" (1961, dramatik)
serietitel: Minerva-Bøgerne
oversat af Margit Methling (1924-2003)
oversat af Finn Methling (1917-2010)
 Dramatik O'Neill, Eugene: Hughie. Skuespil i 1 akt. Overs. fra amerikansk af Poul Sørensen. - John Osborne: Strengt fortroligt. Overs. fra engelsk af Kurt Kreutzfeld (1964, dramatik)
serietitel: Repertoire
af Eugene O'Neill (1888-1953, sprog: engelsk)
oversat af Poul Sørensen (1906-1973)
oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)
 Dramatik Osborne, John: Look back in anger (1964, dramatik)
serietitel: Engelske Tekster for Gymnasiet, 5
 Bog Osborne, John: [indgår i antologien: Fra Aischylos til Ionesco [s075]] Ung vrede. Skuespil i 3 akter. Side 75-[90] (1974, dramatik) 👓
Detaljer
oversat af Margit Methling (1924-2003)
oversat af Finn Methling (1917-2010)
1958 1. udgave: Ung vrede. Skuespil i 3 akter. Overs. fra engelsk af Margit Laub og Finn Methling efter "Look back in anger"
kollaps Noter
 note til oversat titel Uddrag af: John Osborne: Ung vrede, overs. af Margit Laug og Finn Methling. Aschehoug Dansk Forlag, 1967. Side 71-108.

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Osborne, John: Ung vrede
skuespil i 5 afdelinger af John Osborne. Oversættelse: Finn Methling og Margit Laub
oversat af Finn Methling (1917-2010)
oversat af Margit Methling (1924-2003)
(premiere 28-03-1958 på Odense Teater)
Osborne, John: Tribunehelten
skuespil i 13 billeder af John Osborne. Oversættelse: Knud Poulsen, sangene af Jens Louis Petersen, musik: John Addison m.fl., koreografi: Niels Bjørn Larsen
oversat af Knud Poulsen (1920-2003)
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
musik af John Addison (1920-1998, sprog: engelsk)
danse af Niels Bjørn Larsen (1913-2003)
(premiere 03-09-1959 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 73)
Osborne, John: Strengt fortroligt
skuespil i 1 akt af John Osborne. Oversættelse: Kurt Kreutzfeld
oversat af Kurt Kreutzfeld (1915-1994)
(premiere 07-03-1964 på Fiolteatret)
Osborne, John: Uanstændigt vidne
skuespil i 2 akter af John Osborne. Oversættelse: Henning Ipsen
oversat af Henning Ipsen (1930-1984)
(premiere 30-03-1966 på Det ny Teater)
Osborne, John: Blåt blod
af John Osborne
oversat af Anonym
(premiere 15-11-1967 på Vestergade 58, Århus)
Osborne, John: Hotel i Amsterdam
skuespil af John Osborne. Oversættelse: Erik Bendt Svendlund
oversat af Erik Bent Svendlund (1931-2010)
(premiere 12-04-1969 på Odense Teater)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden