Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Arthur Miller (1915-2005)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Miller, Arthur: En Mands Ansigt. (Overs. efter "Focus" af Sven Møller Kristensen). ♦ Athenæum, 1946. 253 sider (1946, roman)
originaltitel: Focus, 1945
del af: Politiken
Detaljer
oversat af Sven Møller Kristensen (1909-1991)
1960 Senere udgave: En mands ansigt. Oversat af Sven Møller Kristensen. ♦ Hans Reitzel, 1960. 220 sider
1965 Senere udgave: En mands ansigt. Overs. fra amerikans af Sven Møller Kristensen efter "Focus". 3. udg.
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Politiken fra 8-11-1946.
 Dramatik Miller, Arthur: En sælgers død. På dansk ved Knud Sønderby. (Amerikansk originaltitel "Death of a salesman"). ♦ Wangel, 1949. 116 sider (1949, dramatik)
originaltitel: Death of a salesman, 1949
Detaljer
oversat af Knud Sønderby (1909-1966)
1965 Senere udgave: En sælgers død. Skuespil i to akter. Overs. fra amerikansk af Knud Sønderby efter "Death of a salesman". 2. udg.
 Dramatik Miller, Arthur: Heksejagt (1954, dramatik)
originaltitel: The crucible, 1953
Detaljer
oversat af Knud Sønderby (1909-1966)
1974 Senere udgave: Heksejagt. Skuespil i 4 akter. På dansk ved Knud Sønderby. ♦ Wangel, 1974. 151 sider
kollaps Noter
 url film Filmatiseret flere gange, første gang 1957. Artikel om skuespilleet på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Bog Miller, Arthur: En mands ansigt. Oversat af Sven Møller Kristensen. ♦ Hans Reitzel, 1960. 220 sider (1960, roman)
serietitel: Hans Reitzels Serie, 27
Detaljer
oversat af Sven Møller Kristensen (1909-1991)
1946 1. udgave: En Mands Ansigt. (Overs. efter "Focus" af Sven Møller Kristensen). ♦ Athenæum, 1946. 253 sider
 Bog Miller, Arthur: Misfits. De frigjorte. Overs. fra amerikansk af Niels Gabe efter "The misfits". Ill. fra John Huston filmen "Misfits". ♦ Wangel, 1961. 174 sider, 12 tavler (1961, roman)
originaltitel: The misfits, 1961
Detaljer
oversat af Niels Gabe
kollaps Noter
 url film Filmatiseret 1961 (dansk titel: De frigjorte). Artikel om filmen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 Dramatik Miller, Arthur: Death of a salesman. Certain private conversations in two acts and a requiem. Annotated by Per Engell Christensen (1962, dramatik)
serietitel: Engelske Forfattere for Gymnasiet, 18
noter af Per Engell Christensen
 Dramatik Miller, Arthur: Efter syndefaldet. Skuespil i to akter (1964, dramatik)
oversat af H.C. Branner (1903-1966)
 Bog Miller, Arthur: En mands ansigt. Overs. fra amerikans af Sven Møller Kristensen efter "Focus". 3. udg. (1965, roman)
serietitel: Kernebøgerne
serietitel: Stjernebøgerne, 131
Detaljer
oversat af Sven Møller Kristensen (1909-1991)
1946 1. udgave: En Mands Ansigt. (Overs. efter "Focus" af Sven Møller Kristensen). ♦ Athenæum, 1946. 253 sider
 Bog Miller, Arthur: En sælgers død. Skuespil i to akter. Overs. fra amerikansk af Knud Sønderby efter "Death of a salesman". 2. udg. (1965, dramatik)
serietitel: Gyldendals teater, 7
Detaljer
oversat af Knud Sønderby (1909-1966)
1949 1. udgave: En sælgers død. På dansk ved Knud Sønderby. (Amerikansk originaltitel "Death of a salesman"). ♦ Wangel, 1949. 116 sider
 Bog Miller, Arthur: Heksejagt. Skuespil i 4 akter. På dansk ved Knud Sønderby. ♦ Wangel, 1974. 151 sider (1974, dramatik)
Detaljer
oversat af Knud Sønderby (1909-1966)
1954 1. udgave: Heksejagt
kollaps Noter
 note til oversat titel Udgivet i samarbejde med Nyt dansk Litteraturselskab.

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Miller, Arthur: Alle mine Sønnerdrama i 3 akter af Arthur Miller. [Oversættelse: Sonja Rindom ?]
oversat af Sonja Rindom (1904-2004)
(premiere 30-04-1948 på Allé Scenen)
Miller, Arthur: En sælgers dødprivate samtaler i 2 akter og et requiem af Arthur Miller. Musik: Alex North, oversættelse: Knud Sønderby
[Fra 1971:] skuespil i 2 akter
musik af Alex North (1910-1991, sprog: engelsk)
oversat af Knud Sønderby (1909-1966)
(premiere 15-03-1950 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 136)
Miller, Arthur: HeksejagtSkuespil i 4 akter af Arthur Miller. Oversat af Knud Sønderby
oversat af Knud Sønderby (1909-1966)
(premiere 12-02-1954 på Det ny Teater)
Miller, Arthur: Fragt under havetSkuespil i 1 akt af Arthur Miller. Oversat af H.C. Branner
oversat af H.C. Branner (1903-1966)
(premiere 31-01-1956 på Det ny Teater)
Miller, Arthur: Et minde om to mandageskuespil i een akt af Arthur Miller. Oversættelse: Mette Budtz-Jørgensen
oversat af Mette Budtz-Jørgensen (f. 1905)
(premiere 31-01-1956 på Det ny Teater)
Miller, Arthur: Efter Syndefaldetskuespil i 2 akter af Arthur Miller. Oversættelse: H.C. Branner, koreografi: Jimmie Moore
oversat af H.C. Branner (1903-1966)
danse af Jimmie Moore (sprog: ukendt)
(premiere 10-11-1964 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 42)
Miller, Arthur: Episode i Vichyskuespil i 1 akt af Arthur Miller. Oversættelse: Mette Budtz-Jørgensen
oversat af Mette Budtz-Jørgensen (f. 1905)
(premiere 09-04-1965 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 11)
Miller, Arthur: Prisenskuespil i 2 akter af Arthur Miller. Oversættelse: Asta Hoff-Jørgensen
oversat af Asta Hoff-Jørgensen (1912-1993)
(premiere 15-01-1969 af Det danske Teater
premiere 30-04-1969 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 36)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden