Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

William Schwenck Gilbert (1836-1911)

Sprog: engelsk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik Gilbert, W. S.: Mikadoen eller en Dag i Titipu. Burlesk Operette i 2 Akter. Musik af A. Sullivan. Overs. fra Engelsk af Emil A. Nyegaard (1887, dramatik)
Detaljer
musik af Arthur Sullivan (1842-1900, sprog: engelsk)
oversat af Emil A. Nyegaard
kollaps Noter
 note til titel Hertil udkom: Scenegangen i Mikadoen, burlesk Operette i 2 Akter, 1887.
 Dramatik Gilbert, W. S.: Mikadoen. Burlesk Operette i 2 Akter. Frit Overs. af E. Bøgh (1892, dramatik)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Gilbert, William Schwenck: MikadoenOperette i 2 Akter. Texten af W.S. Gilbert, Musiken af Arthur Sullivan
[På Nørrebros Teater, sammenskrevet, da teatret højst måtte anvende 6 medvirkende:] eller en Dag i Titipu, burlesk Operette i 1 Akt
[På Etablissement National:] eller en Dag i Titipu, burlesk Opera i 1 Akt efter W.S. Gilbert i ny Oversættelse af den gamle Bearbejder. Musiken af Arthur Sullivan
[På Casino:] frit oversat af Erik Bøgh
[Paa Folketeatret:] Oversat af Johannes Buntzen og Charles Kjerulf
[På Det ny Teater:] Erik Bøghs Oversættelse i ny Bearbejdelse ved Alfred Kjerulf
musik af Arthur Sullivan (1842-1900, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
oversat af Johannes Buntzen (1859-1922)
oversat af Charles Kjerulf (1858-1919)
bearbejdelse af Alfred Kjærulf (1882-1938)
(premiere 03-10-1887 på Nørrebros Teater)
Gilbert, William Schwenck: Den gode Fregat Pinaforeeller Lady'en og Matrosen, operette i 2 akter af Arthur Sullivan. Tekst: W.S. Gilbert
[På Nørrebros Teater bearbejdet for at holde antallet af skuespillere på 6 personer, under titlen: Briggen Pinafore] Operette i 1 Akt
[På Det kongelige Teater:] oversættelse: Jens Louis Petersen, dans: Børge Ralov
af Arthur Sullivan (1842-1900, sprog: engelsk)
oversat af Anonym
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
(premiere 18-02-1888 på Nørrebros Teater
premiere 10-12-1955 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 198)
(tekst)Retten er sateller Retsreform. Dramatisk Kantate i 1 akt ved Fr. Ricard. Musiken af Arthur Sullivan. [Tekst: W.S. Gilbert]
[På Det kgl. Teater uden undertitel:] Operette i 1 akt. Oversættelse: Jens Louis Petersen
oversat af Frederik Ricard (1870-1931)
musik af Arthur Sullivan (1842-1900, sprog: engelsk)
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
(premiere 01-06-1907 i Tivolis Teatersal
premiere 15-02-1963 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 35)
Gilbert, William Schwenck: Ta te Titipuaf Arvid Müller efter Gilbet og Sullivans "Mikadoen". Musik: Carlo Thomsen
af Arvid Müller (1906-1964)
musik af Arthur Sullivan (1842-1900, sprog: engelsk)
musik af Carlo Thomsen, f 1898 (1898-1954)
(premiere 23-05-1941 på Riddersalen)
(musik)Piraterne fra Penzanceeller Pligtens Slave, operette i 2 akter af Arthur Sullivan. Musik: W.S. Gilbert, oversættelse: Jens Louis Petersen
tekst af Arthur Sullivan (1842-1900, sprog: engelsk)
oversat af Jens Louis Petersen (1922-1992)
(premiere 12-06-1966 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 17)

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden