Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975
Georg Büchner (1813-1837)
Sprog: tysk
Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.
Detaljer
1974 Senere udgave: Woyzeck. Træsnit af Sven Okkels. På dansk ved Erik Knudsen. Forord af Frans Lasson. Udg. af Selskabet Bogvennerne. ♦ Carit Andersen, 1974. 85 sider, illustreret

originaltitel: Lenz, 1839
serietitel: Hasselbalchs Kultur-Bibliotek, 71
Detaljer
oversat af Herbert Steinthal (1913-1986)




serietitel: Gyldendals teater
af Erik Knudsen (1922-2007)
serietitel: Neue Deutsche Texte, 7
noter af uidentificeret

originaltitel: Dantons Tod, 1835
noter af Juhl Andersen


Detaljer
illustrationer af Sven Okkels (f. 1927)
oversat af Erik Knudsen (1922-2007)
forord af Frans Lasson (1935-2009)
1937 1. udgave: Wozzeck

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:
Büchner, Georg: | Woyzeck | et fragment i 21 billeder af Georg Büchner. Oversættelse: Erik Knudsen. Musik: Pelle Gudmundsen-Holmgreen
oversat af Erik Knudsen (1922-2007)
musik af Pelle Gudmundsen-Holmgreen (1932-2016)
| (premiere 05-04-1964 på Århus Teater) |
(andet) | Det er ikke til at bære | af Erik Knudsen efter Georg Büchners »Leonce og Lena«
af Erik Knudsen (1922-2007)
| (premiere 29-10-1966 på Aalborg Teater) |
(tekst) | Wozzeck | opera i 3 akter (15 scener) af Alban Berg. Tekst: Georg Büchners skuespil »Woyzeck« bearbejdet af Alban Berg, oversættelse: Holger Boland
musik af Alban Berg (1885-1935, sprog: tysk)
oversat af Holger Boland (1905-1989)
| (premiere 30-01-1971 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 16) |