Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1969


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Vincenzo Bellini (1801-1835)

Sprog: italiensk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1969.

 Musik (musik) Romani, [Felice]: Den Ubekjendte. Tragisk Syngespil i to Acter. Texten af Romani. Musiken af Bellini. Oversat af J. L. Heiberg. ♦ [Kjøbenhavn, Schubothske Boghandels Forlag, 1834]. 14 sider. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 63) (1834, dramatik) BDsupp:sp799
originaltitel: Le straniera, 1829
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 3:063
Detaljer
af Felice Romani (1788-1865, sprog: italiensk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
kollaps Noter
 Musik (musik) Pepoli, [Carlo]: Puritanerne. Opera i 3 Acter. Oversættelse til Musik af Vincenzo Bellini ved Carl Fred. Güntelberg. ♦ Kbh., 1838. 64 sider (1838, dramatik) BDsupp:sp799
tekst af Carlo Pepoli (1801-1881, sprog: italiensk)
oversat af C.F. Güntelberg (1791-1842)
 Musik (musik) Romani, [Felice]: Norma. Tragisk Opera i 2 Akter, med Musik af Bellini. [Teksten af Felice Romani, oversat af Adam Gottl. Oehlenschläger]. ♦ Kbh., Trykt hos og forlagt af J.D. Qvist, 1840. [iv] + 75 sider (1840, dramatik) BDsupp:sp799
originaltitel: Norma, 1831
Detaljer
af Felice Romani (1788-1865, sprog: italiensk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
1904 Senere udgave: Norma. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 239)
kollaps Noter
 note til titel 2 upaginerede sider [iii-iv]: Forerindring.
 note til oversat titel 2. Oplag, 1845. 62 sider.
 Musik (musik) Romani, Felice: La Sonnambula. [Søvngjængersken]. Melodramma in due atti. Poesia del Signor Felice Romani. Musica del Maestro Signor Vicenzo Bellini. ♦ Copenaghen, Stamperia di Berling, [ca. 1841-48]. 30 sider (1500, dramatik) 👓
Detaljer
tekst af Felice Romani (1788-1865, sprog: italiensk)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med  Fraktur og Antikva
 note til titel Med italiensk, tysk og dansk tekst. Den tyske tekst er parallel med den italienske libretto. Den dansk oversættelse er omløbende nederst på siden.
 Musik (musik) anonym: Søvngængersken. La Sonnambula. ♦ [ca. 1841-48] (1500, dramatik)
 Musik (musik) Belini: Puritanerne. I Puritani e i Cavalieri. Opera i 3 Acter af Bellini. ♦ 1845. 28 sider (1845, dramatik)
tekst af Carlo Pepoli (1801-1881, sprog: italiensk)
 Musik (musik) Romani: Søvngjængersken. Opera i 3 Acter af Romani. Oversat af Ad. Rosenkilde. Musiken af Bellini. ♦ Christiania, Johan Dahl, 1848. 42 sider (1848, dramatik)
Detaljer
af Felice Romani (1788-1865, sprog: italiensk)
oversat af Adolph Rosenkilde (1816-1882)
1864 Senere udgave: Søvngængersken. Opera. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 187)
kollaps Noter
 note til titel Denne oversættelse opført på Kristiania Theater 10 gange fra 23-1-1848 til 18-11-1851.
 Bog (musik) anonym: Søvngængersken. Opera. (Det kongelige Theaters Repertoire, Nr. 187) (1864, dramatik)
serietitel: Det kongelige Theaters Repertoire, 8:187
Detaljer
af Felice Romani (1788-1865, sprog: italiensk)
oversat af Adolph Rosenkilde (1816-1882)
1848 1. udgave: Søvngjængersken. Opera i 3 Acter af Romani. Oversat af Ad. Rosenkilde. Musiken af Bellini. ♦ Christiania, Johan Dahl, 1848. 42 sider
kollaps Noter

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(musik)Den Ubekendtetragisk Syngestykke i 2 Akter, Musiken af Bellini, Teksten af Romani. Oversat af J.L. Heiberg
tekst af Felice Romani (1788-1865, sprog: italiensk)
oversat af Johan Ludvig Heiberg (1791-1860)
andet af Victor Arlincourt (1788-1856, sprog: fransk)
(premiere 04-12-1834 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 5)
(musik)PuritanerneOpera i 3 Akter af Vincenzo Bellini, Teksten af Pepoli. Oversat af C.F. Güntelberg
tekst af Carlo Pepoli (1801-1881, sprog: italiensk)
oversat af C.F. Güntelberg (1791-1842)
(premiere 23-11-1838 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 14)
(musik)Normatragisk Opera i 2 Akter af Vincenzo Bellini, Teksten af Felice Romani [efter Gabrielle Soumet's og Louis Belmontet's drama »Norma«]. Oversat af Adam Oehlenschläger
[Fra 1845:] i 3 akter
[Fra 1865:] i 4 akter
tekst af Felice Romani (1788-1865, sprog: italiensk)
andet af Gabrielle Soumet (1788-1845, sprog: fransk)
andet af Louis Belmontet (1798-1879, sprog: fransk)
oversat af Adam Oehlenschläger (1779-1850)
(premiere 20-03-1840 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 56, 1889-1975: 9)
Bellini, Vincenzo: Familierne Montecchi og CapuletiOpera i 4 Akter (1.-3. Akt) af Vincenzo Bellinni (I Capuleti ed i Montecchi) og (4. Akt) af Niccolo Vaccaj (Giulietta e Romeo), Teksten af Romani, oversat af N.C. L. Abrahams
af Nicola Vaccai (1790-1848, sprog: italiensk)
af Felice Romani (1788-1865, sprog: italiensk)
oversat af Nicolai Christian Levin Abrahams (1798-1870)
(premiere 03-04-1846 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 13)
(musik)SøvngængerskenOpera i 3 Akter af Bellini, Teksten af Romani. Oversat af Ad. Rosenkilde
tekst af Felice Romani (1788-1865, sprog: italiensk)
oversat af Adolph Rosenkilde (1816-1882)
(premiere 02-11-1864 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 4)
(andet)Søvngængerskenballet af Vittorio Rieti. Musik: Vittorio Rieti efter Vincenzo Bellinis operaer »La Sonnambula« og »I Puritani e i cavalieri«, koreografi: George Balanchine
musik af Vittorio Rieti (f. 1898, sprog: ukendt)
danse af George Balanchine (f. 1904, sprog: ukendt)
(premiere 09-01-1955 på Det kongelige Teater) (opførelser 1889-1975: 186)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

BD
Bibliotheca Danica. Systematisk Fortegnelse over Den danske Literatur fra 1482 til 1830. Udgivet fra det store kongelige Bibliothek ved Chr. V. Bruun.
Fjerde Bind. Udgivet af Theod. Ruschke. Kjøbenhavn, Gyldendalske Boghandels Forlag, 1902.

Bemærk der henvises til spaltenummer.
Bind 4 omfatter sprogvidenskab, litteratur, tidsskrifter af blandet indhold og aviser.
Enkelte henvisninger til de øvrige bind kan forekomme.

BDsupp
Supplement 1831-1840 til Bibliotheca Danica og Dansk Bogfortegnelse. Udarbejdet af H. Ehrencron-Müller. København, I kommission hos G.E.C. Gads Forlag, 1943-44.
Hefte I: Alfabetisk Fortegnelse. Hefte II: Systematisk Fortegnelse.
Bemærk der henvises til spaltenummer i systematisk del.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden