Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Samuel-Henri Berthoud (1804-1891)

Sprog: fransk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (fransk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Tekster Berthoud, Henry: [Babylon [2b]] En redelig Mand (1840, tekster) EMP3682
oversat af Jacob Davidsen, f 1813 (1813-1891)
 Bog Berthoud, Henri-Samuel: Hertugen af Albas Kaarde. En Fortælling. Overs. efter den franske Original af H. Jørgensen. ♦ Svendborg, 1869. 64 sider (1869, novelle(r)) EMP3813
Detaljer
oversat af H. Jørgensen, f 1837 (1837-1892)
1881 i: Aftenlæsning [1s303] Senere udgave: Hertugen af Albas Kaarde
 Bog Berthoud, Henry: [Aftenlæsning [1s303]] Hertugen af Albas Kaarde (1881, novelle(r)) 👓
Detaljer
1869 1. udgave: Hertugen af Albas Kaarde. En Fortælling. Overs. efter den franske Original af H. Jørgensen. ♦ Svendborg, 1869. 64 sider
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til titel Føljeton i Jyllandsposten, Aftenavis, fra 3-11-1881.
 note til titel Første linier: Den 8. Avgust 1556 udbrød der et heftigt Uvejr over Byen Gent kort før Nattens Frembrud. Medens Borgerne skyndte sig at gaa hjem for at undgaa Vandstrømmene, som begyndte at oversømme Gaderne ... Joos Claes ...

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden