Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Adolf von Winterfeld (1824-1889)

Sprog: tysk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Winterfeld, A. v.: Den myrdede Digter. Komisk Roman. Overs. af Al. Schumacher. ♦ 1873-74. Del 1-4, 303 + 207 + 192 + 191 sider (1873-74, roman) EMP3015
originaltitel: Ein gemeuchelter Dichter, 1867
oversat af Alexander Schumacker (1853-1932)
 Bog Winterfeld, A. v.: Soldaterhistorier. Autoriseret Overs. af Premierleutnant R. ♦ Odense, 1886. 128 sider (1886, novelle(r)) EMP3016
originaltitel: Humoristische Soldatennovellen, 1860-77
Detaljer
oversat af Pseudonym og undersøges
kollaps Noter
 note til titel Udvalgte noveller oversat fra samlingerne: Humoristische Soldatennovellen, 1-14, 1860-77.
 note til oversat titel 2 upaginerede sider: [Forord af oversætteren (om A.v.W.)].
kollaps Indhold

[a] Winterfeld, A. v.: Han corresponderer med sig selv (1886, novelle(r))
[b] Winterfeld, A. v.: Kongens Ordre (1886, novelle(r))
[c] Winterfeld, A. v.: Blommeknuseren (1886, novelle(r))
[d] Winterfeld, A. v.: Tolken (1886, novelle(r))
[e] Winterfeld, A. v.: De Nærsynede (1886, novelle(r))

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden