Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Joseph Viktor Widmann (1842-1911)

Sprog: tysk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (tysk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Dramatik Widmann, J. W.: Trold kan tæmmes. Opera (1890, dramatik)
originaltitel: ?
 Trykt i periodicum Widmann, Jos. Victor: En anonym Medarbeider. Novelle af Jos. Victor Widmann (1896, novelle(r)) 👓
originaltitel: ?
del af: Hver 14. Dag
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note om føljeton Føljeton i Hver 14. Dag, II. Bind, 1896, side 8-13, 30-35, 55-61, 79-84. Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Internet Archive
 Trykt i periodicum Widmann, Jos. Viktor: En Historie fra Mantua. Af Jos. Viktor Widmann (1896, novelle(r)) 👓
originaltitel: Die verkehrte Zeit von Mantua, 1892
del af: Hver 14. Dag
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til titel På tysk udgivet i bogform i samlingen: Turistennovellen, 1892.
 note om føljeton Trykt i Hver 14. Dag, III. Bind, 1896, side 190-92, 207-12, 224-30 og 243-45.
 url Fuld visning af den tyske tekst på:  Link til ekstern webside Google Book

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

(bearbejdelse) Trold kan tæmmes
Komisk Opera i 4 Akter af Hermann Goetz. Tekst: Joseph Viktor Widmann efter Shakespeare's »The Taming of the Shrew«. Fri Oversættelse: Erik Bøgh. Iscenesættelse: Pietro Krohn
musik af Hermann Goetz (1840-1876, sprog: tysk)
tekst af William Shakespeare (1564-1616, sprog: engelsk)
oversat af Erik Bøgh (1822-1899)
(premiere 10-05-1890 på Det kongelige Teater) (opførelser 1748-1889: 0, 1889-1975: 2)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden