Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Dimitrios Bikélas (1835-1908)

Sprog: græsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Tekster Bikélas, Dimitrios: Lukís Láras. Erindringer fra den græske Frihedskrig. Af Dimitrios Bikélas. Oversat fra Nygræsk af Jean Pio. ♦ Wilhelm Prior, 1883. 125 sider. Pris: kr. 1,50 (1883, tekster)
originaltitel: (1879)
del af: Historisk Archiv
Detaljer
oversat af Jean Pio (1833-1884)
kollaps Noter
 note til titel På græsk trykt i: Hestia, fra Nr. 106 (7-1-1879). Udgivet i bogform 1879 (reviderede udgaver: 1881, 1891, 1892 og 1904).
 note om føljeton Trykt i Historisk Arkiv, Ny Række, Tredje Bind, 1880, side 99-137, 161-91, [241]-64 og [345]-75, under titlen: Lukís Láras. En gammel Grækers Ungdomserindringer. Oversat fra Nygræsk ved Prof. J. Pio.
 url Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 anmeldelse Ude og Hjemme, Syvende Aargang, Nr. 328 (13-1-1884), side 195 [Anmeldelse].
 Trykt i periodicum Bikélas, Demitrios: Hvorfor jeg blev Advokat. Græsk Novelle af Demitrios Bikélas. Oversat af Anna Thalbitzer (1906, tekster) 👓
originaltitel: ?
del af: Hjemmets Noveller
Detaljer
oversat af Anna Thalbitzer (1867-1947)
illustrationer af Viggo Jastrau (1857-1946)
kollaps Noter
 note om føljeton Trykt i Hjemmets Noveller, 2. Aargang, Nr. 6 (Marts 1906), side 270-76, [med illustrationer af Viggo Jastrau].

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden