Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Charles Reade (1814-1884)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Reade, Ch.: Georg Fielding. En Fortælling. Overs. efter den engelske Originals 2det Oplag af William Mariboe. ♦ 1857. Deel 1-2, 362 + 356 sider (1857, roman) EMP1158
originaltitel: It is never too late to mend, 1856
oversat af William Ludvig Mariboe (1828-1866)
 Bog Reade, Ch.: Nødløgne. En Fortælling. 1859 (1859, roman) EMP1159
originaltitel: White lies, 1857
 Trykt i periodicum Ready, Charles [ie: Reade, Charles]: "Til Søes". Af Charles Ready [ie: Reade] (1866, roman) 👓
originaltitel: Love me little, love me long, 1859
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1868 Samhørende, fortsættes af (2. del): Klingende Mønt. ♦ [Berlingske Tidende], 1868. Deel 1-3, 379 + 388 + 383 sider
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 238 (28-9-1866) til Nr. 307 (18-12-1866). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Reade, Ch.: Klingende Mønt. ♦ [Berlingske Tidende], 1868. Deel 1-3, 379 + 388 + 383 sider (1868, roman) EMP1160
originaltitel: Hard cash. A matter of fact romance, 1863
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Anonym
1866 Samhørende, 2. del af: "Til Søes". Af Charles Ready [ie: Reade]
kollaps Noter
 note til titel På engelsk trykt i: All the Year Round fra 28-3-1863 til 26-12-1863, under titlen: Very hard cash. Udgivet i bogform 1863 under titlen: Hard cash.
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende Nr. 65 (17-3-1868) til Nr. 202 (31-8-1868). Fuld visning af oversættelsen på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url film Filmatiserete flere gange, første gang 1910 (stumfilm). Artikel om bogen på:  Link til ekstern webside Wikipedia
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Project Gutenberg
 Bog Reade, Charles: En frygtelig Fristelse. "Dagens Nyheders" Feuilleton. ♦ Kjøbenhavn, N.G. Calbergs Bogtrykkeri, 1872-73. 1.-? Del, ? + ? sider (1872-73, roman)
originaltitel: A terrible temptation, 1871
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dagens Nyheder fra 2-11-1872.
 Note (andet) Harte, Bret: [Fortællinger og Skildringer [4ca]] Smuk er den, der handler smukt. Af Ch-s R-de (1874, novelle(r)) EMP 721
originaltitel: Handsom is as handsome does [Condensed Novels]
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)
 Bog Reade, Charles: En Kvindehader. ♦ [Berlingske Tidende], 1884. Deel 1-2, 307 + 264 sider (1884, roman) EMP1161
originaltitel: A woman hater, 1877
del af: Berlingske Tidende
oversat af Anonym
 Bog Reade, Ch.: En farlig Hemmelighed. Roman i 2 Dele (1906-07, roman)
originaltitel: A perilous secret, 1884
del af: Jyllandsposten
oversat af Anonym
 Bog Reade, Charles: Elsk mig lidt, men elsk mig længe. Roman. Oversat af Herman Bente. ♦ Madsen, M.P., 1917. 184 sider (1917, roman)
originaltitel: Love me little, love me long, 1859
oversat af Herman Bente (1881-1947)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden