Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Charles (James) Lever (1806-1872)

Sprog: engelsk
Lorrequer, Harry (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Lever, Charles: Familien O'Donoghue. En Fortælling om Irland for halvhundrede Aar siden. Overs. af Engelsk ved L. Moltke. ♦ 1846. Deel 1-2, 426 + 350 sider (1846, roman) EMP 923
originaltitel: The O'Donoghue, 1845
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende fra Nr. 77 (1-4-1846).
 url Fuld visning af den danske oversættelse på:  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Lever, Charles: Tom Burke. Oversat fra Engelsk af Ferdinand Bræmer. ♦ Kjøbenhavn, paa Oversætterens Forlag, 1846. Deel 1-3, 559 + 624 + 631 sider (1846, roman) EMP 924 👓
originaltitel: Our mess. 2. Tom Burke, 1843
Detaljer
oversat af Otto Bræmer (1806-1883)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen, Første Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen, Anden Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen, Tredie Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 Bog Lever, Charles: Den irske Dragon. Oversat fra det Engelske. ♦ Kjøbenhavn, Schubothes Boghandling, 1847-48. Deel 1-4, 400 + 382 + 406 + 384 sider (1847-48, roman) EMP 925
originaltitel: Charles O'Malley, 1841
del af: Flyveposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til titel På engelsk oprindelig udgivet under pseudonymet: Harrry Lorrequer.
 note om føljeton Føljeton i Flyveposten fra 18-9-1847 til 13-4-1848.
 url Fuld visning af oversættelsen i Flyveposten på:  Link til ekstern webside Mediestream
 url Fuld visning af bogen, Tredie Del, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen (titelblad mangler), 4. Del, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Lever, Charles: Harry Lorrequers Bekjendelser. ♦ 1848. Deel 1-3, 360 + 236 + 219 sider (1848, roman) EMP 926
originaltitel: The confessions of Harry Lorrequer, 1839
oversat af Anonym
 Bog Lever, Charles: Ridderen af Gwynne. En Fortælling fra Unionens Tid. Oversat fra Engelsk af Ferdinand Bræmer. ♦ Kjøbenhavn, paa Oversætterens Forlag, 1848-49. Deel 1-3, 595 + 608 + 572 sider (1848, roman) EMP 927 👓
originaltitel: The knight of Gwynne, 1847
Detaljer
oversat af Otto Bræmer (1806-1883)
kollaps Noter
 url Fuld visning af bogen, Første Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen, Tredie Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 Bog Lever, Charles: Jack Hinton. Fortælling. Oversat fra Engelsk af Ferdinand Bræmer. ♦ Kjøbenhavn, Trykt paa Oversætterens Forlag i S. Triers Officin, 1850. 1.-2. Deel, 580 + 575 sider (1850, roman) EMP 928 👓
originaltitel: Our mess. 1. Jack Hinton, 1843
Detaljer
oversat af Otto Bræmer (1806-1883)
kollaps Noter
 note om typografi Trykt med Antikva
 note til oversat titel Deel 1, side [3-4]: Til den høivelbaarne Lord Eliot, Over-Statssecretair af Irland [signeret: 10. November, 1842, Forfatteren].
 url Fuld visning af bogen (Første Deel) på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 Bog Lever, Charles: Con Cregans Meddelelser. Overs. fra Engelsk af Ferdinand Bræmer. ♦ 1852. Deel 1-2, 612 + 544 sider (1852, roman) EMP 929
originaltitel: Confessions of Con Cregan, 1849
Detaljer
oversat af Otto Bræmer (1806-1883)
kollaps Noter
 note til oversat titel Fuld visning af Subskriptionsindbydelse (og lotteri) medfølgende Fyens Stiftstidende 26-2-1852, på: Mediestream  Link til ekstern webside Mediestream
 Bog Lever, Charles: Roland Cashel. Oversat fra Engelsk af Ferdinand Bræmer. ♦ Kjøbenhavn, paa Oversætterens Forlag, 1852-53. Deel 1-3, 578 + 543 + 516 sider (1852-53, roman) EMP 930 👓
originaltitel: Roland Cashel, 1850
del af: Dagens Nyheder
Detaljer
oversat af Otto Bræmer (1806-1883)
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Dagens Nyheder 1905-06.
 url Fuld visning af bogen, Første Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen, Anden Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 url Fuld visning af bogen, Tredie Deel, på:  Link til ekstern webside Nasjonalbiblioteket
 Bog Lever, Charles: Familien Dalton. Fortælling. ♦ [Flyveposten], 1853. 1104 sider (1853, roman) EMP 931
originaltitel: The Daltons, 1850-52
del af: Flyveposten
oversat af Anonym
 Bog Lever, Charles: Familien Dodd paa Udenlandsreise. Overs. fra Engelsk af L. Moltke. ♦ 1854-55. Del 1-4, x + 244 + 204 + 216 + 198 sider. (Udlandet, iii-vi) (1854-55, roman) EMP 933
originaltitel: The Dodd family abroad, 1852-54
serietitel: Udlandet, 3-06
Detaljer
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
kollaps Noter
 note til oversat titel Del 1, side iii: [Tilegnelse til "Edward Lytton Bulwer" signeret C.L.].
 note til oversat titel Del 1, side v-x: Et Ord til Udgiveren [af den Dodd'ske brevveksling].
 Bog Lever, Charles: St. Patricks Aften. Fortælling. Overs. af P. B. Blicher. ♦ 1855. 219 sider (1855, roman) EMP 934
originaltitel: St. Patrick's eve, 1845
oversat af P.B. Blicher (1818-1874)
 Bog Lever, Charles: Familien Martin til Cro'Martin. Overs. fra Engelsk af Ferdinand Bræmer. ♦ 1858. Deel 1-2, 780 + 754 sider (1858, roman) EMP 935
originaltitel: The Martins of Cro'Martin, 1847
oversat af Otto Bræmer (1806-1883)
 Bog Lever, Charles: Davenport Dunn eller Dagens Mand. Fortælling. Overs. fra Engelsk af Ferdinand Bræmer. ♦ 1860. Deel 1-2, 774 + 812 sider (1860, roman) EMP 936
originaltitel: Davenport Dunn, 1859
oversat af Otto Bræmer (1806-1883)
 Bog Lever, Charles: En Dags Ridt. Et Livs Roman. Overs. fra Engelsk af L. Moltke. ♦ 1861. 467 sider (1861, roman) EMP 932
originaltitel: A day's ride, 1863
oversat af Ludvig Moltke (1805-1872)
 Bog Lever, Charles: Een af dem. Roman. Overs. fra Engelsk. ♦ 1861. Deel 1-3, 228 + 224 + 208 sider (1862, roman) EMP 937
originaltitel: One of them, 1860
oversat af Anonym
 Bog Lever, Charles: Glencores Hændelser. En Roman. ♦ 1862. Deel 1-2, 232 + 208 sider (1862, roman) EMP 938
originaltitel: The fortunes of Glencore, 1857
oversat af Anonym
 Bog Lever, Charles: Sir Jasper Carews Liv og Levnet. En Roman. ♦ 1862-63. Deel 1-3, 240 + 272 + 212 sider (1862-63, roman) EMP 939
originaltitel: Sir Jasper Carew
oversat af Anonym
 Bog Lever, Charles: Barrington eller Sødskendehjemmet. Roman. ♦ 1864-65. Deel 1-3, 253 + 271 + 238 sider (1864-65, roman) EMP 941
originaltitel: Barrington, 1863
del af: Danmark
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Danmark (red. af C. Krabbe), 1863.
 Bog Lever, Charles: Maurice Tiernay eller Den militaire Eventyrer. Historisk Roman fra den franske Revolution. ♦ 1863-64. Deel 1-3, 243 + 223 + 238 sider (1864, roman) EMP 940
originaltitel: Maurice Tiernay, 1852
oversat af Anonym
 Bog Lever, Charles: Luttrell af Arran. En Roman. ♦ L. Jordan, 1866. Deel 1-2, 472 + 443 sider (1866, roman) EMP 942
originaltitel: Luttrell of Arran, 1865
del af: Dansk Rigstidende
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note til oversat titel I Dansk Bogfortegnelse fejlagtigt anført med titlen: Luthrell af Arran.
 note om føljeton Føljeton i Dansk Rigstidende 1865.
 Bog Lever, Charles: Tony Butler. Roman. ♦ 1867. Deel 1-2, 412 + 384 sider (1867, roman) EMP 943
originaltitel: Tony Butler, 1865
oversat af Anonym
 Bog Lever, Charles: Sir Brook Fossbrooke eller Slægtsskab og Djævelskab. Roman ♦ 1868. Deel 1-2, 555 + 590 sider (1868, roman) EMP 944
originaltitel: Sir Brook Fossbrooke, 1866
oversat af Anonym
 Bog Lever, Charles: Digby Norcott. Fortælling. Overs. fra Engelsk. ♦ 1869. 227 sider (1869, roman) EMP 945
originaltitel: That boy of Norcott's, 1869
oversat af Anonym
 Note (andet) Harte, Bret: [Fortællinger og Skildringer [4cd]] Terence Denville. Af Ch-l-s L-v-r (1874, novelle(r)) EMP 721
af Bret Harte (1836-1902, sprog: engelsk)
oversat af Robert Watt (1837-1894)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden