Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Frank Barrett (1848-1926)

Sprog: engelsk

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Barret, Frank [ie: Barrett, Frank]: John Ford. Roman. "Jyllandsposten"s Feuilleton. ♦ Aarhus, "Jyllandsposten"s Bogtrykkeri, 1886. 236 sider (1886, roman)
originaltitel: ?
del af: Jyllandsposten
Detaljer
oversat af Anonym
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Jyllandsposten fra 7-8-1886 til 10-9-1886.
 note til oversat titel Føste linier: Mit Navn er John Ford, og jeg er Søn af Benjamin Ford, Smeden i Kitford i Grevskabet Kent.
 Bog Barrett, Frank: Fædrenes Brøde. Roman. ♦ 1896. 475 sider. [(5 Øres Folkebibliothek)] (1896, roman) EMP 215
originaltitel: The sin of Olga Zassoulichi, 1891
serietitel: 5 Øres Folkebibliothek
oversat af Anonym
 Bog Barrett, Frank: Frelst (1903, roman)
 Bog Barrett, Frank: Smuglerens Hemmelighed (1905, roman)
del af: Berlingske Tidende
Detaljer
kollaps Noter
 note om føljeton Føljeton i Berlingske Tidende, Aften, fra 14-4-1905 til 4-5-1905.
 Bog Barrett, Frank: Ud af Dødens Gab (1907, roman)
originaltitel: Out of the jaws of death, 1892
Detaljer
kollaps Noter
 url Fuld visning af den engelske tekst på:  Link til ekstern webside Hathi Trust
 Bog Barrett, Frank: Czarens Hævn (1907, roman)

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden