Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Per Sigfrid Wieselgren (1843-1910)

Sprog: svensk
Horatio (pseudonym)
Wird, Sixten (pseudonym)

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (svensk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Tekster Wird, Sixten: [indgår i: En sammensværgelse under Napoleon den Første [97-120]] En literair Ungdomserindring (1870, tekster) EMP2553
 Bog Horatio: En Mand over Bord. Avtoriseret Overs. efter den svenske Original ved Fr. Winkel Horn. ♦ 1886. 185 sider (1886, roman) EMP3659
originaltitel: En man öfver bord, 1882
Detaljer
oversat af Fr. Winkel Horn (1845-1898)
kollaps Noter
 note til oversat titel 1 upagineret side: [Forord af forf.].
 Bog Horatio: Under Sværdet. Overs. af N. Dalhoff. ♦ Odense, 1899. viii + 183 sider (1899, roman) EMP3660
originaltitel: Under svärdet. Ur sjelfvets krönika, 1897
Detaljer
oversat af N.C. Dalhoff (1843-1927)
kollaps Noter
 note til oversat titel Side v-vii: [Versificeret forord af forf., hvortil oversætteren har føjet 2 strofer].
 Bog Horatio: Gennem Skærene (1903, roman)
 Bog Horatio: Gennem Skærene. Oversat fra Svensk ved G. Münster. (De større Digte af Vilh. Gregersen). ♦ Hjemlandsposten, 1910. [Bind ] I-II, 228 + 256 sider (1910, roman)
del af: Kristeligt Folkeblad
Detaljer
oversat af G. Münster (1867-1946)
oversat af Vilhelm Gregersen (1848-1929)
kollaps Noter
 note om føljeton Tillæg til "Kristeligt Folkeblad. Hjemlandsposten".

pil op Til toppen af siden


Tal ved titlen henviser til nummer i:

EMP
Bibliografi over oversættelser til dansk 1800-1900 af prosafiktion fra de germanske og romanske sprog. Ved Erland Munch-Petersen. Rosenkilde og Bagger, 1976. 598 sider.
Udgivet af Det kongelige Bibliotek, Nationalbibliografisk afdeling.

pil op Til toppen af siden