Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1969


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Aleksandr Isaejvitj Solzjenitsyn (1918-2008)

Sprog: russisk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (dansk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1969.

 Bog Solzjenitsyn, Aleksandr: En dag i Ivan Denisovitjs liv (1963, roman)
Detaljer
oversat af Edith Frey
1968 Senere udgave: En dag i Ivan Denisovitjs liv
 Bog Solzjenitsyn, Aleksandr: To fortællinger. Et møde på Kretjetovka station. Matrjonas gård (1964, novelle(r))
oversat af Edith Frey
 Bog Solzjenitsyn, Aleksandr: En dag i Ivan Denisovitjs liv (1968, roman)
serietitel: Gyldendals Tranebøger, 252
Detaljer
oversat af Edith Frey
1963 1. udgave: En dag i Ivan Denisovitjs liv
 Bog Solzjenitsyn, Aleksandr: Kræftafdelingen (1969, roman)
oversat af Ole Husted-Jensen (1940-2015)

pil op Til toppen af siden


Se også nedenstående kilder:

Russiske bøger i danske oversættelser. En bibliografi udfærdiget af Ivan Malinovski. [Udgivet af] Aarhus Universitets Slaviske Institut. Borgen, 1953. 51 sider.
Forfatteren har senere stavet sit navn Malinowski.
Tillæg for årene 1953-64, samt rettelser og tilføjelser udarbejdet af Chr. N. Spangshus i Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie.

Bibliografi over danske bidrag til den russiske litteraturs historie. Omfattende danskes og udlændinges til dansk oversatte skrifter i tiden 1869-1964. Udarbejdet af Chr. N. Spangshus. Danmarks Biblioteksskole i kommission hos Bibliotekscentralen, 1966.
Heri, side 65-89: Tillæg: Supplement 1953-64 til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).
samt, side 90-92: Rettelser og tilføjelser til Ivan Malinovski: Russiske bøger i danske oversættelser (1953).

pil op Til toppen af siden