Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

James Patrick Donleavy (1926-2017)

Sprog: engelsk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (engelsk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Donleavy, J. P.: Den ustyrlige mand. Oversat fra amerikansk af Finn Holten Hansen ♦ (1964, roman)
originaltitel: The ginger man, 1955
Detaljer
oversat af Finn Holten Hansen (1928-2017)
1967 Senere udgave: Den ustyrlige mand. ♦ Gyldendals Bogklub, 1967. 359 sider
 Bog Donleavy, J. P.: En enestående mand. Oversat fra amerikansk af Finn Holten Hansen. ♦ Gyldendal, 1965. 372 sider (1965, roman)
originaltitel: A singular man, 1964
oversat af Finn Holten Hansen (1928-2017)
 Bog Donleavy, J. P.: Sørgmodig sommer. Oversat fra amerikansk af Finn Holten Hansen. ♦ Gyldendal, 1967. 95 sider (1967, roman)
originaltitel: The saddest summer of Sauel S., 1966
oversat af Finn Holten Hansen (1928-2017)
 Bog Donleavy, J. P.: Den ustyrlige mand. ♦ Gyldendals Bogklub, 1967. 359 sider (1967, roman)
Detaljer
oversat af Finn Holten Hansen (1928-2017)
1964 1. udgave: Den ustyrlige mand. Oversat fra amerikansk af Finn Holten Hansen ♦
 Bog Donleavy, J. P.: Det gale Molekyle. Noveller. På dansk ved Finn Holten Hansen. ♦ Gyldendal, 1967. 178 [1] sider. (Trykkeri: trykt i Gyldendals Forlagstrykkeri, København) (1967, novelle(r)) 👓
originaltitel: Meet my maker the mad molecule, 1964
Detaljer
oversat af Finn Holten Hansen (1928-2017)
omslag af Austin Grandjean (1930-2006)
kollaps Noter
 note til oversat titel I kolofonen bl.a.: Den gale Molekyle er oversat fra engelsk efter "Meet my maker / The mad Molecule".
 note til oversat titel Side [5]: Indhold.
kollaps Indhold

[s007] Donleavy, J. P.: Alphonse A's romantiske liv. Side 7--[26] (1967, novelle(r))
originaltitel: The romantic life of Alphonse A
[s027] Donleavy, J. P.: Det gale molekyle. Side 27-[29] (1967, novelle(r))
originaltitel: The mad molecule
[s030] Donleavy, J. P.: længde og bredde. Side 30-[32] (1967, novelle(r))
originaltitel: At longitude and latitude
[s033] Donleavy, J. P.: Jeg - en gepard. Side 33-[35] (1967, novelle(r))
originaltitel: Call me Cheetah
[s036] Donleavy, J. P.: Et eventyr fra New York. Side 36-[58] (1967, novelle(r))
originaltitel: A fairy tale of New York
[s059] Donleavy, J. P.: Et gang for ja. Side 59-[62] (1967, novelle(r))
originaltitel: One for yes
[s063] Donleavy, J. P.: En ven. Side 63-[65] (1967, novelle(r))
originaltitel: A friend
[s066] Donleavy, J. P.: Kære Sylvia. Side 66-[68] (1967, novelle(r))
originaltitel: Dear Sylvia
[s069] Donleavy, J. P.: Kære Hugo. Side 69-[71] (1967, novelle(r))
originaltitel: Dear Hugo
[s072] Donleavy, J. P.: Gilde lørdag eftermiddag. Side 72-[74] (1967, novelle(r))
originaltitel: Party on Saturday afternoon
[s075] Donleavy, J. P.: Hvorhen drager min wigwam. Side 75-[86] (1967, novelle(r))
originaltitel: Whither wigwams
[s087] Donleavy, J. P.: I Wimbledon. Side 87-[91] (1967, novelle(r))
originaltitel: Rackets and riches at Wimbledon
[s092] Donleavy, J. P.: Da jeg købte en bamse. Side 92-[94] (1967, novelle(r))
originaltitel: When I bought a bear
[s095] Donleavy, J. P.: Personer og roning i Putney. Side 95-[99] (1967, novelle(r))
originaltitel: Paddling and persons at Putney
[s100] Donleavy, J. P.: Ferskenfarvede sko. Side 100-[02] (1967, novelle(r))
originaltitel: In my peach shoes
[s103] Donleavy, J. P.: Dengang jeg kom med nyhederne. Side 103-[05] (1967, novelle(r))
originaltitel: When I brought til news
[s106] Donleavy, J. P.: Franz F. Side 106-[21] (1967, novelle(r))
originaltitel: Franz F
[s122] Donleavy, J. P.: Bedrag mellem brødre. Side 122-[26] (1967, novelle(r))
originaltitel: A fraternal fraud
[s127] Donleavy, J. P.: Emblemer og medaljer. Side 127-[29] (1967, novelle(r))
originaltitel: Pins and medals
[s130] Donleavy, J. P.: Det var mine dørklokker. Side 130-[39] (1967, novelle(r))
originaltitel: It was my chimes
[s140] Donleavy, J. P.: En grav. Side 140-[42] (1967, novelle(r))
originaltitel: A grave
[s143] Donleavy, J. P.: Thamn. Side 143.[49] (1967, novelle(r))
originaltitel: Thamn
[s150] Donleavy, J. P.: Min ømme kæbe. Side 150-[52] (1967, novelle(r))
originaltitel: My painful jaw
[s153] Donleavy, J. P.: Jeg dumpede. Side 153-[55] (1967, novelle(r))
originaltitel: I failed
[s156] Donleavy, J. P.: I har myrdet min kat. Side 156-[58] (1967, novelle(r))
originaltitel: You murdered my cat
[s159] Donleavy, J. P.: Møde med skaber. Side 159-[61] (1967, novelle(r))
originaltitel: Meet my maker
[s162] Donleavy, J. P.: Gustav G. Side 162-[79] (1967, novelle(r))
originaltitel: Gustav G.
 Note (andet) Kjelds, Henrik: Gloser og kommentarer til J.P. Donleavy, Fairy tales of New York. Penguin-udgave. ♦ Gjellerup, 1969. 16 sider. Pris: kr. 5,65 (1969, dramatik)
serietitel: Glose Serien, 14
Detaljer
af Henrik Kjelds (f. 1941)
kollaps Noter
 note til titel På engelsk udgivet i bogform 1961. Senere (1973) omskrevet til roman.
 Bog Donleavy, J. P.: Balthazar B's byrdefulde brydningsår. Overs. fra engelsk af Finn Holten Hansen efter "The beastly beatitudes of Balthazar B". ♦ Gyldendal, 1969. 422 sider (1969, roman)
originaltitel: The beastly beatitudes of Balthazar B, 1968
Detaljer
oversat af Finn Holten Hansen (1928-2017)
1969 Senere udgave: Balthazar B's byrdefulde brydningsår. Overs. fra engelsk af Finn Holten Hansen efter "The beastly beatitudes of Balthazar B". ♦ Gyldendals Bogklub, 1969. 422 sider
 Bog Donleavy, J. P.: Balthazar B's byrdefulde brydningsår. Overs. fra engelsk af Finn Holten Hansen efter "The beastly beatitudes of Balthazar B". ♦ Gyldendals Bogklub, 1969. 422 sider (1969, roman)
Detaljer
oversat af Finn Holten Hansen (1928-2017)
1969 1. udgave: Balthazar B's byrdefulde brydningsår. Overs. fra engelsk af Finn Holten Hansen efter "The beastly beatitudes of Balthazar B". ♦ Gyldendal, 1969. 422 sider

Liste over originaltitler

pil op Til toppen af siden

 

Dramatik opført på danske teatre i perioden 1722-1975:

Donleavy, J.P.: Topstilling søges
J.P. Donleavys hørespil. Oversat af Niels Maaløe
oversat af Niels Måløe (f. 1931)
(premiere 18-04-1959 på Radio)
Donleavy, J.P.: Kys mig på tåen -
Skuespil af J. P. Donleavy. [Oversat af Finn Holten Hansen]
oversat af Finn Holten Hansen (1928-2017)
(premiere 06-02-1968 på TV)

pil op Til toppen af siden


Anvendte symboler
👓 Beskrivelse er baseret på selvsyn.

pil op Til toppen af siden