Til hovedside for titeloversigt -- for forfatteroversigter.

Udenlandske forfattere til oversat skønlitteratur indtil 1975


ekspander Vis alle detaljer
kollaps Vis ingen detaljer

Per Erik Wästberg (f. 1933)

Sprog: svensk

0000  Web Link Wikipedia: Wikipedia (svensk)

 

Værker i bogform oversat til dansk eller udgivet i Danmark, bidrag til antologier mv. Indtil 1975.

 Bog Wästberg, Per: Det halve kongerige (1956, roman)
originaltitel: Halva kungariket, 1955
oversat af Ralph Oppenhejm (1924-2008)
oversat af Bendix Bech-Thostrup (1922-1995)
 Bog Wästberg, Per: Arvingen (1964, roman)
originaltitel: Arvtagaren, 1958
serietitel: Hasselbalchs billigbøger, 331
oversat af Michael Tejn (1911-1994)
 Bog Wästberg, Per: Vandslottet. På dansk ved Harald Engberg. ♦ Gyldendal, 1970. 227 sider (1970, roman)
originaltitel: Vattenslottet, 1968
Detaljer
oversat af Harald Engberg (1910-1971)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også i bogklubudgave: Gyldendals Bogklub, [1971]. ISBN: 87-00-98401-9.
,
 Bog Wästberg, Per: Lufthavet,. På dansk ved Anne Marie Bjerg. ♦ Gyldendal, 1971. 338 sider (1971, roman)
originaltitel: Luftburen, 1969
Detaljer
oversat af Anne Marie Bjerg (f. 1937)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også i bogklubudgave: Gyldendals Bogklub, 1971. ISBN: 87-00-98431-0.
,
 Bog Wästberg, Per: Jordmånen. På dansk ved Anne Marie Bjerg. ♦ Gyldendal, 1973. 406 sider (1973, roman)
originaltitel: Jordmånen, 1972
Detaljer
oversat af Anne Marie Bjerg (f. 1937)
kollaps Noter
 note til oversat titel Også i bogklubudgave: Gyldendals Bogklub, 1974. ISBN: 87-00-99521-5.
,

pil op Til toppen af siden

pil op Til toppen af siden